Kisah Para Rasul 12:12 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Kis 12:12 |
Dan setelah berpikir sebentar, pergilah ia ke rumah Maria, ibu Yohanes yang disebut juga Markus. a Di situ banyak orang berkumpul dan berdoa. b |
| AYT (2018) | Setelah Petrus menyadarinya, ia pergi ke rumah Maria, ibu Yohanes yang juga disebut Markus, di mana banyak orang sedang berkumpul bersama dan berdoa. |
| TL (1954) © SABDAweb Kis 12:12 |
Setelah sudah ia memikirkan perkara itu, pergilah ia ke rumah Maryam, ibu Yahya, yang bergelar Markus; di situ ada beberapa banyak orang berhimpun sedang berdoa. |
| BIS (1985) © SABDAweb Kis 12:12 |
Sesudah menyadari keadaan itu, Petrus pergi ke rumah Maria, ibu Yohanes yang disebut juga Markus. Di situ banyak orang berkumpul dan sedang berdoa. |
| TSI (2014) | Sesudah Petrus mengerti apa yang terjadi, dia pergi ke rumah Maria, ibu Markus. (Markus ini juga disebut Yohanes.) Di rumah itu banyak orang sedang berkumpul dan berdoa. |
| MILT (2008) | Dan setelah menyadarinya, dia pergi ke rumah Maria, ibu Yohanes, yang disebut Markus, tempat di mana cukup banyak orang berkumpul bersama dan berdoa. |
| Shellabear 2011 (2011) | Setelah sadar akan apa yang terjadi, Petrus pergi ke rumah Maryam, ibu Yahya, yang disebut juga Markus. Di situ banyak orang sedang berkumpul dan berdoa. |
| AVB (2015) | Setelah itu, Petrus pergi ke rumah Maria, ibu kepada Yohanes yang bergelar Markus. Di situ ramai orang berhimpun dan sedang berdoa. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Kis 12:12 |
|
| TL ITL © SABDAweb Kis 12:12 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Kis 12:12 |
Dan setelah berpikir sebentar, pergilah ia 1 ke rumah Maria, ibu Yohanes 2 yang disebut juga Markus. Di situ 3 banyak orang berkumpul dan berdoa. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

