Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Samuel 8:14

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Sam 8:14

Selanjutnya dari ladangmu, n  kebun anggurmu dan kebun o  zaitunmu akan diambilnya yang paling baik dan akan diberikannya kepada pegawai-pegawainya p 

AYT (2018)

Dia akan mengambil yang terbaik dari ladang-ladangmu, kebun anggurmu, dan pohon zaitunmu, lalu memberikannya kepada pegawai-pegawainya.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Sam 8:14

Dan segala bendangmu dan segala kebun anggurmu dan segala kebun pokok zaitmu yang terbaik itu akan diambilnya kelak, diberikannya kepada hamba-hambanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Sam 8:14

Ia akan mengambil ladangmu, kebun anggurmu, dan kebun zaitunmu yang paling baik dan memberikannya kepada para pegawainya.

TSI (2014)

Selanjutnya dia akan merampas tanahmu yang terbaik, termasuk ladangmu, kebun anggurmu, dan kebun zaitunmu, lalu dia akan memberikannya kepada para pejabatnya.

MILT (2008)

Dan dia akan mengambil yang terbaik dari ladang-ladangmu, dan kebun-kebun anggurmu, dan kebun-kebun zaitunmu; dan memberikannya kepada hamba-hambanya.

Shellabear 2011 (2011)

Ia pun akan mengambil yang terbaik dari ladang-ladangmu, kebun-kebun anggurmu, dan kebun-kebun zaitunmu lalu memberikannya kepada pegawai-pegawainya.

AVB (2015)

Dia pun akan mengambil hasil yang terbaik dari ladang-ladangmu, kebun-kebun anggurmu, dan kebun-kebun zaitunmu lalu memberikannya kepada para pegawainya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Sam 8:14

Selanjutnya dari ladangmu
<07704>
, kebun anggurmu
<03754>
dan kebun zaitunmu
<02132>
akan diambilnya
<03947>
yang paling baik
<02896>
dan akan diberikannya
<05414>
kepada pegawai-pegawainya
<05650>
TL ITL ©

SABDAweb 1Sam 8:14

Dan segala
<0853>
bendangmu
<07704>
dan segala
<0853>
kebun anggurmu
<03754>
dan segala kebun pokok zaitmu
<02132>
yang terbaik
<02896>
itu akan diambilnya
<03947>
kelak, diberikannya
<05414>
kepada hamba-hambanya
<05650>
.
AYT ITL
Dia akan mengambil
<03947>
yang terbaik
<02896>
dari ladang-ladangmu
<07704>
, kebun anggurmu
<03754>
, dan pohon zaitunmu
<02132>
, lalu memberikannya
<05414>
kepada pegawai-pegawainya
<05650>
.

[<0853> <0853>]
AVB ITL
Dia pun akan mengambil hasil yang
<03947>
terbaik
<02896>
dari ladang-ladangmu
<07704>
, kebun-kebun anggurmu
<03754>
, dan kebun-kebun zaitunmu
<02132>
lalu memberikannya
<05414>
kepada para pegawainya
<05650>
.

[<0853> <0853>]
HEBREW
wydbel
<05650>
Ntnw
<05414>
xqy
<03947>
Mybwjh
<02896>
Mkytyzw
<02132>
Mkymrk
<03754>
taw
<0853>
Mkytwdv
<07704>
taw (8:14)
<0853>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Sam 8:14

1 Selanjutnya dari ladangmu, kebun anggurmu dan kebun zaitunmu akan diambilnya yang paling baik dan akan diberikannya kepada pegawai-pegawainya

[+] Bhs. Inggris



TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA