Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Samuel 23:10

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Sam 23:10

Berkatalah Daud: "TUHAN, Allah Israel, hamba-Mu ini telah mendengar kabar pasti, bahwa Saul berikhtiar untuk datang ke Kehila dan memusnahkan kota ini oleh karena aku.

AYT (2018)

Daud berkata, “TUHAN, Allah Israel, hamba-Mu ini mendengar dengan pasti bahwa Saul berusaha untuk datang ke Kehila untuk menghancurkan kota ini karena aku.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Sam 23:10

Lalu sembah Daud: Ya Tuhan, Allah orang Israel, hamba-Mu ini sudah mendengar kabar mengatakan: Saul konon datang ke Kehila hendak membinasakan negeri karena sebab hamba ini.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Sam 23:10

Lalu berdoalah Daud, "TUHAN, Allah Israel, aku mendengar bahwa Saul berniat untuk datang ke Kehila dan menghancurkan kota itu karena aku, hamba-Mu.

TSI (2014)

Lalu Daud meminta petunjuk dengan berkata, “Ya TUHAN Allah Israel, aku sudah mendengar dengan jelas bahwa Saul sedang berencana untuk datang ke Kehila untuk menghancurkan kota ini karena aku.

MILT (2008)

Dan Daud berkata, "Ya TUHAN YAHWEH 03068, Allah Elohim 0430 Israel, hamba-Mu pasti telah mendengar bahwa Saul mencoba datang ke Kehila, untuk menghancurkan kota itu karena aku.

Shellabear 2011 (2011)

Lalu kata Daud, "Ya ALLAH, Tuhan yang disembah bani Israil, hamba-Mu telah mendengar dengan pasti bahwa Saul berikhtiar datang ke Kehila untuk memusnahkan kota ini karena aku.

AVB (2015)

Lalu kata Daud, “Ya TUHAN, Allah Israel, hamba-Mu telah mendengar dengan pasti bahawa Saul berikhtiar datang ke Kehila untuk memusnahkan kota ini kerana aku.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Sam 23:10

Berkatalah
<0559>
Daud
<01732>
: "TUHAN
<03068>
, Allah
<0430>
Israel
<03478>
, hamba-Mu
<05650>
ini telah mendengar kabar pasti
<08085> <08085>
, bahwa
<03588>
Saul
<07586>
berikhtiar
<01245>
untuk datang
<0935>
ke
<0413>
Kehila
<07084>
dan memusnahkan
<07843>
kota
<05892>
ini oleh karena
<05668>
aku.
TL ITL ©

SABDAweb 1Sam 23:10

Lalu sembah
<0559>
Daud
<01732>
: Ya Tuhan
<03068>
, Allah
<0430>
orang Israel
<03478>
, hamba-Mu
<05650>
ini sudah mendengar
<08085>
kabar
<08085>
mengatakan
<03588>
: Saul
<07586>
konon
<01245>
datang
<0935>
ke
<0413>
Kehila
<07084>
hendak membinasakan
<07843>
negeri
<05892>
karena sebab
<05668>
hamba ini.
AYT ITL
Daud
<01732>
berkata
<0559>
, “TUHAN
<03068>
, Allah
<0430>
Israel
<03478>
, hamba-Mu
<05650>
ini mendengar dengan pasti
<08085> <08085>
bahwa
<03588>
Saul
<07586>
berusaha
<01245>
untuk datang
<0935>
ke
<0413>
Kehila
<07084>
untuk menghancurkan
<07843>
kota
<05892>
ini karena
<05668>
aku.
AVB ITL
Lalu kata
<0559>
Daud
<01732>
, “Ya TUHAN
<03068>
, Allah
<0430>
Israel
<03478>
, hamba-Mu
<05650>
telah mendengar dengan pasti
<08085> <08085>
bahawa
<03588>
Saul
<07586>
berikhtiar
<01245>
datang
<0935>
ke
<0413>
Kehila
<07084>
untuk memusnahkan
<07843>
kota
<05892>
ini kerana
<05668>
aku.
HEBREW
yrwbeb
<05668>
ryel
<05892>
txsl
<07843>
hlyeq
<07084>
la
<0413>
awbl
<0935>
lwas
<07586>
sqbm
<01245>
yk
<03588>
Kdbe
<05650>
ems
<08085>
ems
<08085>
larvy
<03478>
yhla
<0430>
hwhy
<03068>
dwd
<01732>
rmayw (23:10)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Sam 23:10

Berkatalah Daud: "TUHAN, Allah Israel, hamba-Mu ini telah mendengar kabar pasti, bahwa Saul berikhtiar untuk datang ke Kehila dan memusnahkan kota 1  ini oleh karena aku.

[+] Bhs. Inggris



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA