1 Samuel 20:23          
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb 1Sam 20:23 | Tentang hal yang kita janjikan itu, antara aku dan engkau, sesungguhnya, TUHAN ada n di antara aku dan engkau sampai selamanya." | 
| AYT (2018) | Hal yang kita janjikan, antara aku dan kamu, sesungguhnya TUHAN ada di antara kita sampai selamanya.” | 
| TL (1954) © SABDAweb 1Sam 20:23 | Adapun akan perkara yang telah kita janji, yaitu aku dengan dikau, bahwasanya Tuhan juga adalah di antara aku dengan dikau sampai selama-lamanya! | 
| BIS (1985) © SABDAweb 1Sam 20:23 | Semoga TUHAN menjaga agar kita selamanya memegang perjanjian antara kita berdua." | 
| TSI (2014) | Kalau hal itu terjadi, semoga TUHAN yang menjadi saksi untuk selamanya bahwa kita dengan setia mengingat perjanjian kita itu.” | 
| MILT (2008) | Seperti hal yang telah kita bicarakan, engkau dan aku; lihatlah, TUHAN YAHWEH 03068 ada di antara engkau dan aku sampai selamanya." | 
| Shellabear 2011 (2011) | Mengenai hal yang sudah kita bicarakan itu, antara aku dan engkau, sesungguhnya ALLAH ada di antara aku dan engkau sampai selama-lamanya." | 
| AVB (2015) | Mengenai hal yang sudah kita bicarakan itu, antara aku dengan engkau, sesungguhnya TUHAN memang ada antara aku dengan engkau untuk selama-lamanya.” | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb 1Sam 20:23 | |
| TL ITL © SABDAweb 1Sam 20:23 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Sam 20:23 | Tentang hal 1 yang kita janjikan itu, antara aku dan engkau, sesungguhnya, TUHAN 2 ada di antara aku dan engkau sampai selamanya." | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


