1 Samuel 12:13          
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb 1Sam 12:13 | Maka sebab itu, lihat itu raja v yang telah kamu pilih, yang kamu minta. w Sesungguhnya TUHAN telah mengangkat raja atasmu, | 
| AYT (2018) | Sekarang, inilah raja yang telah kamu pilih, yang telah kamu minta. Lihatlah, TUHAN telah mengangkat seorang raja atasmu. | 
| TL (1954) © SABDAweb 1Sam 12:13 | Maka sekarangpun lihatlah olehmu akan raja yang telah kamu pilih dan yang telah kamu pinta; bahwasanya Tuhan sudah mengangkat akan seorang raja atas kamu sekalian. | 
| BIS (1985) © SABDAweb 1Sam 12:13 | "Sekarang, lihat, inilah dia, raja yang kamu pilih itu. Kamu telah memintanya, dan TUHAN telah memberikannya kepadamu. | 
| TSI (2014) | Jadi perhatikanlah! Inilah raja yang sudah kalian pilih. Sesuai dengan permintaan kalian, TUHAN sudah melantiknya. | 
| MILT (2008) | Dan sekarang, lihatlah raja yang telah kamu pilih, yang telah kamu minta. Dan lihatlah, TUHAN YAHWEH 03068 telah memberikan seorang raja atas kamu. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Sekarang, inilah raja yang telah kamu pilih dan yang kamu minta itu. Lihat, ALLAH telah mengangkat seorang raja atasmu. | 
| AVB (2015) | Maka sekarang, lihatlah raja yang telah kamu pilih, yang kamu minta. Sesungguhnya, TUHAN telah mengangkat raja atasmu. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb 1Sam 12:13 | |
| TL ITL © SABDAweb 1Sam 12:13 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb 1Sam 12:13 | Maka sebab itu, lihat itu raja v yang telah kamu pilih, yang kamu minta. w Sesungguhnya TUHAN telah mengangkat raja atasmu, | 
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Sam 12:13 | Maka sebab itu, lihat itu raja 1 yang telah kamu pilih 2 , yang kamu minta 2 3 . Sesungguhnya TUHAN 1 telah mengangkat raja 1 atasmu, | 
| Catatan Full Life | 1Sam 12:7-18 1 Nas : 1Sam 12:7-18 Samuel menyatakan hati seorang nabi sejati dengan memohon bangsa Israel untuk tetap setia kepada Allah dan perintah-perintah-Nya. Samuel sendiri tetap setia kepada Allah dan maksud-Nya sepanjang hidupnya serta tidak pernah menyimpang dari integritas, tugas, atau amanat pribadi yang semula (ayat 1Sam 12:3-5; 2:35). | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


