Hakim-hakim 6:38 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Hak 6:38 |
Dan demikianlah terjadi; sebab keesokan harinya pagi-pagi ia bangun, dipulasnya guntingan bulu itu dan diperasnya air embun dari guntingan bulu itu, secawan penuh air. |
| AYT (2018) | Lalu, terjadilah demikian. Ketika dia bangun pagi-pagi pada keesokan harinya, dipulasnya guntingan bulu itu dan diperasnya embun dari guntingan bulu itu, secawan penuh air. |
| TL (1954) © SABDAweb Hak 6:38 |
Hata, maka demikianpun jadilah, karena pada keesokan harinya bangunlah ia pagi-pagi, lalu diperahnya belulang itu, dipulasnya sampai keluar air embun penuh-penuh semangkok. |
| BIS (1985) © SABDAweb Hak 6:38 |
Maka terjadilah demikian: Ketika Gideon bangun keesokan paginya dan memeras bulu domba itu, ia mendapat air embun semangkuk. |
| TSI (2014) | Keesokan harinya Gideon bangun pagi-pagi benar. Ketika dia memeras bulu domba itu, dia mendapatkan semangkuk penuh air embun, sedangkan tanah di sekitarnya tetap kering. |
| MILT (2008) | Lalu terjadilah demikian. Dan keesokan harinya dia bangun pagi-pagi dan diperasnya embun dari guntingan bulu itu, secawan penuh air. |
| Shellabear 2011 (2011) | Maka terjadilah demikian. Keesokan harinya ia bangun pagi-pagi. Dipulasnya guntingan bulu itu dan diperasnya embun dari guntingan bulu itu -- ternyata semangkuk penuh air. |
| AVB (2015) | Dan demikianlah terjadi. Keesokan harinya pagi-pagi dia bangun dan memerah bulu domba dan semangkuk penuh air embun dapat diperahnya daripada bulu domba itu. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Hak 6:38 |
|
| TL ITL © SABDAweb Hak 6:38 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Hak 6:38 |
Dan demikianlah terjadi; sebab keesokan harinya pagi-pagi ia bangun, dipulasnya guntingan bulu itu dan diperasnya air embun dari guntingan bulu itu, secawan 1 penuh air. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

