Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Hakim-hakim 20:30

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Hak 20:30

Pada hari ketiga majulah orang-orang Israel melawan bani Benyamin dan mengatur barisannya melawan Gibea seperti yang sudah-sudah.

AYT (2018)

Orang Israel maju melawan keturunan Benyamin pada hari ketiga. Mereka mengatur barisannya seperti yang sudah-sudah untuk melawan Gibea.

TL (1954) ©

SABDAweb Hak 20:30

Maka pada hari yang ketiga berangkatlah segala bani Israel mendatangi bani Benyamin, diikatnya perang dengan Gibea seperti yang dahulu itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Hak 20:30

Lalu pada hari yang ketiga mereka menyerang angkatan perang Benyamin dengan susunan pasukan menghadap Gibea seperti yang telah mereka lakukan pada hari-hari sebelumnya.

TSI (2014)

Pada hari yang ketiga itu, pasukan Israel kembali maju melawan suku Benyamin. Mereka membuat barisan perang menghadap ke Gibea seperti sebelumnya.

MILT (2008)

Kemudian majulah bani Israel melawan keturunan Benyamin pada hari ketiga dan mengatur barisannya melawan Gibea seperti yang sudah-sudah.

Shellabear 2011 (2011)

Pada hari ketiga bani Israil maju menyerang bani Binyamin dan dengan barisan yang diatur seperti yang sudah-sudah melawan Gibea.

AVB (2015)

Pada hari ketiga maralah askar orang Israel melawan bani Benyamin dan menyusun barisan untuk melawan Gibea seperti yang pernah dilakukan mereka dahulu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Hak 20:30

Pada hari
<03117>
ketiga
<07992>
majulah
<05927>
orang-orang
<01121>
Israel
<03478>
melawan
<0413>
bani
<01121>
Benyamin
<01144>
dan mengatur barisannya
<06186>
melawan
<0413>
Gibea
<01390>
seperti yang sudah-sudah
<06471> <06471>
.
TL ITL ©

SABDAweb Hak 20:30

Maka pada hari
<03117>
yang ketiga
<07992>
berangkatlah
<05927>
segala bani
<01121>
Israel
<03478>
mendatangi
<0413>
bani
<01121>
Benyamin
<01144>
, diikatnya
<06186>
perang dengan Gibea
<01390>
seperti yang dahulu
<06471> <06471>
itu.
AYT ITL
Orang
<01121>
Israel
<03478>
maju
<05927>
melawan
<0413>
keturunan
<01121>
Benyamin
<01144>
pada hari
<03117>
ketiga
<07992>
. Mereka mengatur barisannya
<06186>
seperti yang sudah-sudah
<06471> <06471>
untuk melawan
<0413>
Gibea
<01390>
.
AVB ITL
Pada hari
<03117>
ketiga
<07992>
maralah
<05927>
askar orang
<01121>
Israel
<03478>
melawan
<0413>
bani
<01121>
Benyamin
<01144>
dan menyusun barisan
<06186>
untuk melawan
<0413>
Gibea
<01390>
seperti yang pernah dilakukan
<06471> <0> <06471> <0>
mereka dahulu
<0> <06471> <0> <06471>
.
HEBREW
Mepb
<06471>
Mepk
<06471>
hebgh
<01390>
la
<0413>
wkreyw
<06186>
ysylsh
<07992>
Mwyb
<03117>
Nmynb
<01144>
ynb
<01121>
la
<0413>
larvy
<03478>
ynb
<01121>
wleyw (20:30)
<05927>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Hak 20:30

Pada hari ketiga majulah orang-orang Israel melawan bani Benyamin dan mengatur barisannya melawan Gibea seperti yang sudah-sudah.

[+] Bhs. Inggris



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA