Hakim-hakim 17:9 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Hak 17:9 |
Bertanyalah Mikha kepadanya: "Engkau dari mana?" Jawabnya kepadanya: "Aku orang Lewi dari Betlehem-Yehuda, p dan aku pergi untuk menetap sebagai pendatang di mana saja aku mendapat tempat." |
AYT (2018) | Mikha bertanya kepadanya, “Dari mana engkau datang?” Orang itu berkata kepadanya, “Aku orang Lewi dari Betlehem-Yehuda. Aku pergi untuk menetap di mana saja aku mendapat tempat.” |
TL (1954) © SABDAweb Hak 17:9 |
maka kata Mikha kepadanya: Engkau dari mana? Maka sahutnya: Aku ini seorang orang Lewi dari Betlehem-Yehuda, adapun aku berjalan ini hendak menumpang barang di manapun baik. |
BIS (1985) © SABDAweb Hak 17:9 |
Mikha bertanya kepadanya, "Saudara orang mana?" Orang itu menjawab, "Saya orang Lewi dari Betlehem di Yehuda. Saya sedang mencari tempat tinggal." |
TSI (2014) | Mika bertanya kepada pemuda itu, “Dari mana asalmu?” Jawabnya, “Saya orang Lewi. Selama ini saya tinggal di Betlehem, di Yehuda. Sekarang saya sedang mencari tempat menetap.” |
MILT (2008) | Lalu Mikha bertanya kepadanya, "Dari manakah asalmu?" Dan dia menjawab kepadanya, "Aku orang Lewi dari Betlehem-Yehuda, dan aku pergi untuk menetap sebagai pendatang di mana saja aku mendapat tempat." |
Shellabear 2011 (2011) | Tanya Mikha kepadanya, "Dari mana engkau datang?" Jawabnya kepadanya, "Aku ini orang Lewi dari Betlehem-Yuda. Aku pergi untuk tinggal sebagai pendatang di mana saja aku mendapat tempat." |
AVB (2015) | Bertanyalah Mikha kepadanya, “Kamu berasal dari mana?” Dia menjawab, “Aku orang Lewi dari Betlehem-Yehuda, dan aku pergi untuk menumpang sebagai pendatang di mana-mana sahaja aku mendapat tempat.” |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Hak 17:9 |
|
TL ITL © SABDAweb Hak 17:9 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Hak 17:9 |
Bertanyalah Mikha kepadanya: "Engkau dari mana?" Jawabnya kepadanya: "Aku orang Lewi dari Betlehem-Yehuda, dan aku pergi untuk menetap sebagai pendatang di mana saja aku mendapat tempat." |
![]() [+] Bhs. Inggris |