Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Wahyu 1:2

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Why 1:2

Yohanes telah bersaksi tentang firman Allah e  dan tentang kesaksian yang diberikan oleh Yesus Kristus, f  yaitu segala sesuatu yang telah dilihatnya.

AYT (2018)

Yohanes telah menjadi saksi firman Allah dan juga Yesus Kristus, atas segala sesuatu yang telah dilihatnya.

TL (1954) ©

SABDAweb Why 1:2

yang menyaksikan firman Allah dan kesaksian Yesus Kristus, yaitu seberapa perkara yang dilihatnya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Why 1:2

Maka Yohanes pun menceritakan semua yang dilihatnya itu; dan inilah laporannya mengenai pesan dari Allah yang dikuatkan oleh Yesus Kristus melalui kesaksian-Nya.

TSI (2014)

Inilah kesaksian saya tentang segala hal yang saya lihat sendiri, yakni semua pesan Allah yang disampaikan kepada saya oleh Kristus Yesus.

MILT (2008)

yang telah memberi kesaksian firman Allah Elohim 2316 dan kesaksian YESUS Kristus, sebanyak yang telah dia lihat.

Shellabear 2011 (2011)

Maka Yahya pun bersaksi tentang semua yang telah dilihatnya, yaitu tentang firman Allah dan tentang kesaksian Isa Al-Masih.

AVB (2015)

Maka Yohanes pun bersaksi tentang semua yang telah dilihatnya iaitu Firman Allah dan kesaksian Yesus Kristus.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Why 1:2

Yohanes
<3739>
telah bersaksi
<3140>
tentang firman
<3056>
Allah
<2316>
dan
<2532>
tentang kesaksian
<3141>
yang diberikan oleh Yesus
<2424>
Kristus
<5547>
, yaitu segala sesuatu
<3745>
yang telah dilihatnya
<1492>
.
TL ITL ©

SABDAweb Why 1:2

yang
<3739>
menyaksikan
<3140>
firman
<3056>
Allah
<2316>
dan
<2532>
kesaksian
<3141>
Yesus
<2424>
Kristus
<5547>
, yaitu seberapa
<3745>
perkara yang dilihatnya
<1492>
.
AYT ITL
Yohanes telah
<3739>
menjadi saksi
<3140>
firman
<3056>
Allah
<2316>
dan juga
<2532>
Yesus
<2424>
Kristus
<5547>
, atas segala sesuatu
<3745>
yang telah dilihatnya
<1492>
.

[<3141>]
AVB ITL
Maka Yohanes pun bersaksi
<3140>
tentang semua yang
<3588>
telah dilihatnya iaitu Firman
<3056>
Allah
<2316>
dan
<2532>
kesaksian
<3141>
Yesus
<2424>
Kristus
<5547>
.

[<3739> <3745> <1492>]
GREEK WH
ος
<3739>
R-NSM
εμαρτυρησεν
<3140> <5656>
V-AAI-3S
τον
<3588>
T-ASM
λογον
<3056>
N-ASM
του
<3588>
T-GSM
θεου
<2316>
N-GSM
και
<2532>
CONJ
την
<3588>
T-ASF
μαρτυριαν
<3141>
N-ASF
ιησου
<2424>
N-GSM
χριστου
<5547>
N-GSM
οσα
<3745>
K-APN
ειδεν
<1492> <5627>
V-2AAI-3S
GREEK SR
οσ
ὃς
ὅς
<3739>
R-NMS
εμαρτυρησεν
ἐμαρτύρησεν
μαρτυρέω
<3140>
V-IAA3S
τον
τὸν

<3588>
E-AMS
λογον
λόγον
λόγος
<3056>
N-AMS
του
τοῦ

<3588>
E-GMS
θυ
˚Θεοῦ,
θεός
<2316>
N-GMS
και
καὶ
καί
<2532>
C
την
τὴν

<3588>
E-AFS
μαρτυριαν
μαρτυρίαν
μαρτυρία
<3141>
N-AFS
ιυ
˚Ἰησοῦ
Ἰησοῦς
<2424>
N-GMS
χυ
˚Χριστοῦ,
χριστός
<5547>
N-GMS
οσα
ὅσα
ὅσος
<3745>
R-ANP
ιδεν
εἶδεν.
ὁράω
<3708>
V-IAA3S
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Why 1:2

Yohanes telah bersaksi 1  tentang firman Allah dan 2  tentang kesaksian yang diberikan oleh Yesus Kristus, yaitu segala sesuatu 2  yang telah dilihatnya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA