Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Wahyu 17:13

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Why 17:13

Mereka seia sekata, kekuatan dan kekuasaan mereka mereka berikan kepada binatang w  itu.

AYT (2018)

Mereka mempunyai tujuan yang sama, dan mereka memberikan kuasa dan wewenang mereka kepada binatang itu.

TL (1954) ©

SABDAweb Why 17:13

Sekaliannya itu sepakat, lalu mereka itu menyerahkan kekuatannya dan kuasanya kepada binatang itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Why 17:13

Kesepuluh raja ini semuanya mempunyai tujuan yang sama; mereka semuanya menyerahkan kekuatan dan kekuasaan mereka kepada binatang itu.

TSI (2014)

Kesepuluh raja tersebut akan bersepakat untuk menyerahkan segala kuasa kerajaan mereka kepada binatang itu.

MILT (2008)

Mereka ini mempunyai satu tujuan, bahkan kuasa dan wewenang mereka, mereka akan menyerahkannya kepada binatang itu.

Shellabear 2011 (2011)

Kesepuluh raja itu sepakat untuk menyerahkan kekuatan dan wewenang mereka kepada binatang itu.

AVB (2015)

Mereka sepakat dan akan menyerahkan kuasa dan kekuasaan mereka kepada binatang itu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Why 17:13

Mereka
<3778>
seia sekata
<1520> <1106> <2192>
, kekuatan
<1411>
dan
<2532>
kekuasaan
<1849>
mereka
<846>
mereka berikan
<1325>
kepada binatang
<2342>
itu.

[<2532>]
TL ITL ©

SABDAweb Why 17:13

Sekaliannya
<3778>
itu sepakat
<1106>
, lalu mereka itu menyerahkan
<1325>
kekuatannya
<2192>
dan
<2532>
kuasanya
<1411> <1849>
kepada binatang
<2342>
itu.
AYT ITL
Mereka
<3778>
mempunyai
<2192>
tujuan
<1106>
yang
<3588>
sama
<1520>
, dan
<2532>
mereka memberikan
<1325>
kuasa
<1411>
dan
<2532>
wewenang
<1849>
mereka
<846>
kepada binatang
<2342>
itu.
AVB ITL
Mereka
<3778>
sepakat
<1520> <1106> <2192>
dan
<2532>
akan menyerahkan
<1325>
kuasa
<1411>
dan
<2532>
kekuasaan
<1849>
mereka
<846>
kepada binatang itu
<2342>
.
GREEK
ουτοι
<3778>
D-NPM
μιαν
<1520>
A-ASF
γνωμην
<1106>
N-ASF
εχουσιν
<2192> <5719>
V-PAI-3P
και
<2532>
CONJ
την
<3588>
T-ASF
δυναμιν
<1411>
N-ASF
και
<2532>
CONJ
εξουσιαν
<1849>
N-ASF
αυτων
<846>
P-GPM
τω
<3588>
T-DSN
θηριω
<2342>
N-DSN
διδοασιν
<1325> <5719>
V-PAI-3P
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Why 17:13

1  2 Mereka seia sekata, kekuatan dan kekuasaan mereka mereka berikan kepada binatang itu.

[+] Bhs. Inggris



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA