Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Yohanes 2:20

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Yoh 2:20

Tetapi kamu telah beroleh pengurapan 1  t  dari Yang Kudus, u  dan dengan demikian kamu semua mengetahuinya. v 

AYT (2018)

Akan tetapi, kamu telah memiliki pengurapan dari Yang Kudus, dan kamu mengetahui semuanya.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Yoh 2:20

Maka kamu ini telah beroleh karunia, yaitu kamu diurapi oleh yang kudus itu, dan kamu mengetahui segala sesuatu.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Yoh 2:20

Tetapi kalian sudah menerima Roh Allah yang dicurahkan oleh Yesus Kristus dan itu sebabnya kamu semuanya mengenal ajaran yang benar.

TSI (2014)

Penguasa kita yang mahakudus, Kristus, sudah mengurapi kita dengan Roh Kudus, sehingga kita semua bisa membedakan ajaran yang benar dan yang palsu.

MILT (2008)

Dan kamu memiliki urapan dari Yang Kudus, dan kamu telah mengetahui segala sesuatu.

Shellabear 2011 (2011)

Kamu telah memperoleh karunia dari Yang Mahasuci, dan kamu semua mengetahuinya.

AVB (2015)

Kamu telah menerima pengurapan daripada Yang Kudus, maka kamu mengenal kebenaran.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Yoh 2:20

Tetapi
<2532>
kamu
<5210>
telah beroleh
<2192>
pengurapan
<5545>
dari
<575>
Yang Kudus
<40>
, dan dengan demikian kamu
<1492> <0>
semua
<3956>
mengetahuinya
<0> <1492>
.
TL ITL ©

SABDAweb 1Yoh 2:20

Maka
<2532>
kamu
<5210>
ini telah beroleh
<2192>
karunia
<5545>
, yaitu kamu diurapi
<575>
oleh yang kudus
<40>
itu, dan kamu mengetahui
<1492>
segala sesuatu
<3956>
.
AYT ITL
Akan tetapi
<2532>
, kamu
<5210>
telah memiliki
<2192>
pengurapan
<5545>
dari
<575>
Yang
<3588>
Kudus
<40>
, dan kamu mengetahui
<1492>
semuanya
<3956>
.
AVB ITL
Kamu
<5210>
telah menerima
<2192>
pengurapan
<5545>
daripada
<575>
Yang
<3588>
Kudus
<40>
, maka kamu mengenal
<1492>
kebenaran.

[<2532> <3956>]
GREEK WH
και
<2532>
CONJ
υμεις
<5210>
P-2NP
χρισμα
<5545>
N-ASN
εχετε
<2192> <5719>
V-PAI-2P
απο
<575>
PREP
του
<3588>
T-GSM
αγιου
<40>
A-GSM
{VAR2: και
<2532>
CONJ
} οιδατε
<1492> <5758>
V-RAI-2P
παντες
<3956>
A-NPM
GREEK SR
και
Καὶ
καί
<2532>
C
υμεισ
ὑμεῖς
σύ
<4771>
R-2NP
χρισμα
χρῖσμα
χρῖσμα
<5545>
N-ANS
εχετε
ἔχετε
ἔχω
<2192>
V-IPA2P
απο
ἀπὸ
ἀπό
<575>
P
του
τοῦ

<3588>
E-GMS
αγιου
Ἁγίου,
ἅγιος
<40>
S-GMS
και
καὶ
καί
<2532>
C
οιδατε
οἴδατε
εἴδω
<1492>
V-IEA2P
παντεσ
πάντες.
πᾶς
<3956>
S-NMP
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb 1Yoh 2:20

Tetapi kamu telah beroleh pengurapan 1  t  dari Yang Kudus, u  dan dengan demikian kamu semua mengetahuinya. v 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Yoh 2:20

Tetapi kamu 3  telah beroleh 1  pengurapan dari Yang Kudus 2 , dan dengan demikian kamu 3  semua mengetahuinya 3 .

Catatan Full Life

1Yoh 2:20 1

Nas : 1Yoh 2:20

Orang percaya menerima pengurapan dari Kristus yaitu Roh Kudus (bd. 2Kor 1:21-22). Oleh Roh kita "mengetahui kebenaran"

(lihat cat. --> 1Yoh 2:27).

[atau ref. 1Yoh 2:27]

[+] Bhs. Inggris



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA