Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yakobus 3:4

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yak 3:4

Dan lihat saja kapal-kapal, walaupun amat besar dan digerakkan oleh angin keras, namun dapat dikendalikan oleh kemudi yang amat kecil menurut kehendak jurumudi.

AYT (2018)

Lihat juga kapal-kapal, meskipun mereka sangat besar dan digerakkan oleh angin yang kuat, kapal itu dikendalikan oleh kemudi yang sangat kecil, dan akan pergi ke mana pun juru mudi menghendakinya.

TL (1954) ©

SABDAweb Yak 3:4

Ingatlah pula akan segala kapal walaupun sebegitu besar, yang ditolak oleh angin keras, dibelokkan ke mana-mana dikehendaki oleh gerakan jurumudi dengan kemudi yang sangat kecil.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yak 3:4

Ambillah juga kapal sebagai contoh. Meskipun kapal adalah sesuatu yang begitu besar dan dibawa oleh angin yang keras, namun ia dikendalikan oleh kemudi yang sangat kecil, menurut keinginan jurumudi.

MILT (2008)

Lihatlah juga kapal-kapal, sekalipun demikian besarnya dan sekalipun diombang-ambingkan oleh angin ribut, ia dikendalikan oleh kemudi yang sangat kecil, ke mana saja hasrat hati yang mengemudikannya itu menghendakinya.

Shellabear 2011 (2011)

Perhatikan juga kapal-kapal laut. Walaupun begitu besar dan didorong oleh angin yang keras, kapal-kapal itu dapat dikendalikan oleh kemudi yang amat kecil ke arah mana saja sesuai dengan kehendak jurumudi.

AVB (2015)

Begitu juga dengan kapal, walaupun besar dan digerakkan oleh angin kencang, tetapi kapal hanya dikendalikan oleh kemudi yang amat kecil. Kapal bergerak ke arah yang ditentukan oleh pengemudi.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yak 3:4

Dan
<2532>
lihat
<2400>
saja kapal-kapal
<4143>
, walaupun amat besar
<5082>
dan
<2532>
digerakkan oleh
<5259>
angin
<417>
keras
<4642>
, namun dapat dikendalikan
<1643> <3329>
oleh
<5259>
kemudi
<4079>
yang
<3699>
amat kecil
<1646>
menurut kehendak
<3730> <1014>
jurumudi
<2116>
.

[<1510>]
TL ITL ©

SABDAweb Yak 3:4

Ingatlah
<2400>
pula
<2532>
akan segala kapal
<4143>
walaupun
<2532>
sebegitu besar
<5082>
, yang ditolak
<1643>
oleh
<5259>
angin
<417>
keras
<4642>
, dibelokkan
<3329>
ke mana-mana
<3699>
dikehendaki
<1014>
oleh
<5259>
gerakan
<3730>
jurumudi
<2116>
dengan kemudi
<4079>
yang sangat kecil
<1646>
.
AYT ITL
Lihat
<2400>
juga
<2532>
kapal-kapal
<4143>
, meskipun mereka sangat besar
<5082>
dan
<2532>
digerakkan
<1643>
oleh
<5259>
angin
<417>
yang kuat
<4642>
, kapal itu dikendalikan
<3329>
oleh
<5259>
kemudi
<4079>
yang sangat kecil
<1646>
, dan akan pergi
<3730>
ke mana
<3699>
pun juru mudi
<2116>
menghendakinya
<1014>
.

[<1510>]
GREEK
idou
<2400> (5628)
V-2AAM-2S
kai
<2532>
CONJ
ta
<3588>
T-NPN
ploia
<4143>
N-NPN
thlikauta
<5082>
D-NPN
onta
<1510> (5752)
V-PXP-NPN
kai
<2532>
CONJ
upo
<5259>
PREP
anemwn
<417>
N-GPM
sklhrwn
<4642>
A-GPM
elaunomena
<1643> (5746)
V-PPP-NPN
metagetai
<3329> (5743)
V-PPI-3S
upo
<5259>
PREP
elacistou
<1646>
A-GSN
phdaliou
<4079>
N-GSN
opou
<3699>
ADV
h
<3588>
T-NSF
ormh
<3730>
N-NSF
tou
<3588>
T-GSM
euyunontov
<2116> (5723)
V-PAP-GSM
bouletai
<1014> (5736)
V-PNI-3S
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yak 3:4

Dan lihat saja kapal-kapal, walaupun amat besar dan digerakkan oleh angin keras, namun dapat dikendalikan 1  oleh kemudi yang amat kecil menurut kehendak jurumudi.

[+] Bhs. Inggris



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA