Ibrani 9:20
KonteksTB (1974) © SABDAweb Ibr 9:20 |
sambil berkata: "Inilah darah perjanjian yang ditetapkan t Allah bagi kamu." |
AYT (2018) | sambil berkata, “Inilah darah dari perjanjian yang telah Allah perintahkan untuk kamu taati.” |
TL (1954) © SABDAweb Ibr 9:20 |
serta berkata: Inilah darah perjanjian yang difirmankan Allah bagi kamu. |
BIS (1985) © SABDAweb Ibr 9:20 |
Sambil melakukan itu Musa berkata, "Inilah darah yang mensahkan perjanjian dari Allah yang harus kalian taati." |
TSI (2014) | sambil berkata, “Darah ini menjadi tanda bahwa perjanjian dengan Allah sudah sah, dan kita wajib mengikuti perjanjian ini.” |
MILT (2008) | dengan mengatakan, "Inilah darah perjanjian yang telah Allah Elohim 2316 perintahkan kepada kamu." |
Shellabear 2011 (2011) | sambil berkata, "Inilah darah dari perjanjian yang diamanatkan kepadamu oleh Allah." |
AVB (2015) | sambil berkata: “Ini darah bagi perjanjian yang telah diperintahkan Allah kepadamu.” |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Ibr 9:20 |
|
TL ITL © SABDAweb Ibr 9:20 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Ibr 9:20 |
sambil berkata: "Inilah 1 darah perjanjian 2 yang ditetapkan Allah bagi kamu." |
[+] Bhs. Inggris |