Ibrani 2:16
KonteksTB (1974) © SABDAweb Ibr 2:16 |
Sebab sesungguhnya, bukan malaikat-malaikat yang Ia kasihani, tetapi keturunan l Abraham yang Ia kasihani. |
AYT (2018) | Jadi, jelaslah bahwa Ia tidak memberi pertolongan kepada para malaikat, tetapi kepada keturunan Abraham. |
TL (1954) © SABDAweb Ibr 2:16 |
Karena dengan sesungguhnya bukannya malaekat yang ditolongnya, melainkan keturunan Ibrahim yang ditolongnya itu. |
BIS (1985) © SABDAweb Ibr 2:16 |
Nyatalah bahwa bukan malaikat yang ditolong-Nya, melainkan keturunan Abraham. |
TSI (2014) | Sudah jelas bahwa yang dibebaskan bukanlah para malaikat, melainkan kita yang adalah keturunan Abraham. |
MILT (2008) | Sebab sesungguhnya, Dia menaruh perhatian bukan terhadap para malaikat, sebaliknya, Dia menaruh perhatian terhadap keturunan Abraham. |
Shellabear 2011 (2011) | Sesungguhnya, bukan malaikat-malaikat yang dibantu-Nya, melainkan keturunan Nabi Ibrahimlah yang dibantu-Nya. |
AVB (2015) | Dia tidak memberi pertolongan kepada para malaikat, tetapi Dia memberi pertolongan kepada keturunan Abraham. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Ibr 2:16 |
|
TL ITL © SABDAweb Ibr 2:16 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Ibr 2:16 |
2 Sebab sesungguhnya 1 , bukan malaikat-malaikat yang Ia kasihani, tetapi keturunan Abraham yang Ia kasihani. |
[+] Bhs. Inggris |