Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Timothy 1:4

Konteks
NETBible

As I remember your tears, I long to see you, 1  so that I may be filled with joy.

NASB ©

biblegateway 2Ti 1:4

longing to see you, even as I recall your tears, so that I may be filled with joy.

HCSB

Remembering your tears, I long to see you so that I may be filled with joy,

LEB

longing to see you [as I] remember your tears, so that I may be filled with joy,

NIV ©

biblegateway 2Ti 1:4

Recalling your tears, I long to see you, so that I may be filled with joy.

ESV

As I remember your tears, I long to see you, that I may be filled with joy.

NRSV ©

bibleoremus 2Ti 1:4

Recalling your tears, I long to see you so that I may be filled with joy.

REB

when I remember the tears you shed, I long to see you again and so make my happiness complete.

NKJV ©

biblegateway 2Ti 1:4

greatly desiring to see you, being mindful of your tears, that I may be filled with joy,

KJV

Greatly desiring to see thee, being mindful of thy tears, that I may be filled with joy;

[+] Bhs. Inggris

KJV
Greatly desiring
<1971> (5723)
to see
<1492> (5629)
thee
<4571>_,
being mindful
<3415> (5772)
of thy
<4675>
tears
<1144>_,
that
<2443>
I may be filled
<4137> (5686)
with joy
<5479>_;
{Greatly...: or, remembering thy tears, I greatly desire to see thee that}
NASB ©

biblegateway 2Ti 1:4

longing
<1971>
to see
<3708>
you, even as I recall
<3403>
your tears
<1144>
, so
<2443>
that I may be filled
<4137>
with joy
<5479>
.
NET [draft] ITL
As
<3415>
I remember
<3415>
your
<4675>
tears
<1144>
, I long
<1971>
to see
<1492>
you
<4571>
, so that
<2443>
I may be filled
<4137>
with joy
<5479>
.
GREEK WH
επιποθων
<1971> <5723>
V-PAP-NSM
σε
<4571>
P-2AS
ιδειν
<1492> <5629>
V-2AAN
μεμνημενος
<3415> <5772>
V-RPP-NSM
σου
<4675>
P-2GS
των
<3588>
T-GPN
δακρυων
<1144>
N-GPN
ινα
<2443>
CONJ
χαρας
<5479>
N-GSF
πληρωθω
<4137> <5686>
V-APS-1S
GREEK SR
επιποθων
ἐπιποθῶν
ἐπιποθέω
<1971>
V-PPANMS
σε
σε
σύ
<4771>
R-2AS
ιδειν
ἰδεῖν,
ὁράω
<3708>
V-NAA
μεμνημενοσ
μεμνημένος
μιμνῄσκω
<3403>
V-PEMNMS
σου
σου
σύ
<4771>
R-2GS
των
τῶν

<3588>
E-GNP
δακρυων
δακρύων,
δάκρυον
<1144>
N-GNP
ινα
ἵνα
ἵνα
<2443>
C
χαρασ
χαρᾶς
χαρά
<5479>
N-GFS
πληρωθω
πληρωθῶ,
πληρόω
<4137>
V-SAP1S

NETBible

As I remember your tears, I long to see you, 1  so that I may be filled with joy.

NET Notes

tn Grk “longing to see you, remembering your tears” (as a continuation of the preceding clause). Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.




TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA