Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Colossians 1:17

Konteks
NETBible

He himself is before all things and all things are held together 1  in him.

NASB ©

biblegateway Col 1:17

He is before all things, and in Him all things hold together.

HCSB

He is before all things, and by Him all things hold together.

LEB

and he himself is before all [things], and in him all [things] are held together,

NIV ©

biblegateway Col 1:17

He is before all things, and in him all things hold together.

ESV

And he is before all things, and in him all things hold together.

NRSV ©

bibleoremus Col 1:17

He himself is before all things, and in him all things hold together.

REB

He exists before all things, and all things are held together in him.

NKJV ©

biblegateway Col 1:17

And He is before all things, and in Him all things consist.

KJV

And he is before all things, and by him all things consist.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And
<2532>
he
<846>
is
<2076> (5748)
before
<4253>
all things
<3956>_,
and
<2532>
by
<1722>
him
<846>
all things
<3956>
consist
<4921> (5758)_.
NASB ©

biblegateway Col 1:17

He is before
<4253>
all
<3956>
things
<3956>
, and in Him all
<3956>
things
<3956>
hold
<4921>
together
<4921>
.
NET [draft] ITL
He
<2532>
himself
<846>
is
<1510>
before
<4253>
all things
<3956>
and
<2532>
all things
<3956>
are held together
<4921>
in
<1722>
him
<846>
.
GREEK WH
και
<2532>
CONJ
αυτος
<846>
P-NSM
εστιν
<2076> <5748>
V-PXI-3S
προ
<4253>
PREP
παντων
<3956>
A-GPM
και
<2532>
CONJ
τα
<3588>
T-NPN
παντα
<3956>
A-NPN
εν
<1722>
PREP
αυτω
<846>
P-DSM
συνεστηκεν
<4921> <5758>
V-RAI-3S
GREEK SR
και
Καὶ
καί
<2532>
C
αυτοσ
αὐτός
αὐτός
<846>
R-3NMS
εστιν
ἐστιν
εἰμί
<1510>
V-IPA3S
προ
πρὸ
πρό
<4253>
P
παντων
πάντων,
πᾶς
<3956>
S-GNP
και
καὶ
καί
<2532>
C
τα
τὰ

<3588>
R-NNP
παντα
πάντα
πᾶς
<3956>
E-NNP
εν
ἐν
ἐν
<1722>
P
αυτω
αὐτῷ
αὐτός
<846>
R-3DMS
συνεστηκεν
συνέστηκεν.
συνίστημι
<4921>
V-IEA3S

NETBible

He himself is before all things and all things are held together 1  in him.

NET Notes

tn BDAG 973 s.v. συνίστημι B.3 suggests “continue, endure, exist, hold together” here.




TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.26 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA