Kolose 1:17 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Kol 1:17 |
Ia ada terlebih dahulu dari segala sesuatu n dan segala sesuatu ada di dalam Dia. |
| AYT (2018) | Ia sudah ada sebelum segala sesuatu, dan segala sesuatu ditopang bersama-sama dalam Dia. |
| TL (1954) © SABDAweb Kol 1:17 |
dan Ialah, yang terlebih dahulu daripada sekaliannya, dan segala sesuatu wujudnya ada di dalam Dia; |
| BIS (1985) © SABDAweb Kol 1:17 |
Sebelum segala sesuatu ada, Kristus sudah terlebih dahulu ada. Dan karena Dialah juga maka segala sesuatu berada pada tempatnya masing-masing. |
| TSI (2014) | Yesus sudah ada sebelum segala sesuatu diciptakan, dan Dialah yang menopang seluruh ciptaan-Nya agar tetap berlangsung. |
| MILT (2008) | Dan Dia sendiri ada sebelum segala sesuatu, dan segala sesuatu telah terkandung di dalam Dia. |
| Shellabear 2011 (2011) | Dia ada terlebih dahulu daripada segala sesuatu dan di dalam Dia segala sesuatu berada pada tempatnya masing-masing. |
| AVB (2015) | Dia terdahulu daripada segalanya, dan setiap yang wujud ada dalam-Nya. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Kol 1:17 |
|
| TL ITL © SABDAweb Kol 1:17 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Kol 1:17 |
Ia ada terlebih dahulu dari segala sesuatu dan 2 segala sesuatu ada di dalam 2 Dia 1 . |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

