Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kolose 1:26

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kol 1:26

yaitu rahasia p  yang tersembunyi dari abad ke abad dan dari turunan ke turunan, tetapi yang sekarang dinyatakan kepada orang-orang kudus-Nya.

AYT (2018)

Inilah rahasia yang tersembunyi dari zaman ke zaman dan generasi ke generasi, tetapi yang sekarang telah dinyatakan kepada orang-orang kudus-Nya.

TL (1954) ©

SABDAweb Kol 1:26

yaitu rahasia yang sudah tersembunyi berzaman-zaman dan turun-temurun, tetapi sekarang sudah dinyatakan kepada orang-orang suci-Nya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kol 1:26

yaitu berita yang selama berabad-abad yang lalu dirahasiakan oleh Allah kepada semua orang, tetapi sekarang dinyatakan kepada umat-Nya.

TSI (2014)

Isi Kabar itu sama sekali tidak diketahui oleh siapa pun sejak permulaan dunia, karena Allah merahasiakannya. Tetapi sekarang, hal itu dinyatakan kepada kita yang sudah disucikan oleh Yesus.

MILT (2008)

yaitu rahasia yang telah disembunyikan dari masa ke masa dan dari generasi ke generasi, tetapi sekarang telah dinyatakan kepada orang-orang kudus-Nya,

Shellabear 2011 (2011)

Firman itu merupakan rahasia yang tersembunyi bagi semua orang dari zaman ke zaman. Tetapi sekarang Allah menyatakannya kepada umat-Nya.

AVB (2015)

iaitu rahsia yang telah tersembunyi daripada segala zaman dan keturunan tetapi sekarang telah dinyatakan kepada orang salih-Nya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kol 1:26

yaitu rahasia
<3466>
yang tersembunyi
<613>
dari
<575>
abad ke abad
<165>
dan
<2532>
dari
<575>
turunan ke turunan
<1074>
, tetapi
<1161>
yang sekarang
<3568>
dinyatakan
<5319>
kepada orang-orang kudus-Nya
<40> <846>
.
TL ITL ©

SABDAweb Kol 1:26

yaitu rahasia
<3466>
yang sudah tersembunyi
<613>
berzaman-zaman
<575> <165> <575>
dan
<2532>
turun-temurun
<1074>
, tetapi
<1161>
sekarang
<3568>
sudah dinyatakan
<5319>
kepada orang-orang suci-Nya
<40>
.
AYT ITL
Inilah rahasia
<3466>
yang
<3588>
tersembunyi
<613>
dari
<575>
zaman ke zaman
<165>
dan
<2532>
generasi ke generasi
<1074>
, tetapi
<1161>
yang sekarang
<3568>
telah dinyatakan
<5319>
kepada
<3588>
orang-orang kudus-Nya
<40>
.

[<575> <846>]
AVB ITL
iaitu rahsia
<3466>
yang
<3588>
telah tersembunyi
<613>
daripada
<575>
segala zaman
<165>
dan
<2532>
keturunan
<1074>
tetapi
<1161>
sekarang
<3568>
telah dinyatakan
<5319>
kepada orang salih-Nya
<40>
.

[<575> <846>]
GREEK WH
το
<3588>
T-ASN
μυστηριον
<3466>
N-ASN
το
<3588>
T-ASN
αποκεκρυμμενον
<613> <5772>
V-RPP-ASN
απο
<575>
PREP
των
<3588>
T-GPM
αιωνων
<165>
N-GPM
και
<2532>
CONJ
απο
<575>
PREP
των
<3588>
T-GPF
γενεων
<1074>
N-GPF
νυν
<3568>
ADV
δε
<1161>
CONJ
εφανερωθη
<5319> <5681>
V-API-3S
τοις
<3588>
T-DPM
αγιοις
<40>
A-DPM
αυτου
<846>
P-GSM
GREEK SR
το
τὸ

<3588>
E-ANS
μυστηριον
μυστήριον
μυστήριον
<3466>
N-ANS
το
τὸ

<3588>
R-ANS
αποκεκρυμμενον
ἀποκεκρυμμένον
ἀποκρύπτω
<613>
V-PEPANS
απο
ἀπὸ
ἀπό
<575>
P
των
τῶν

<3588>
E-GMP
αιωνων
αἰώνων
αἰών
<165>
N-GMP
και
καὶ
καί
<2532>
C
απο
ἀπὸ
ἀπό
<575>
P
των
τῶν

<3588>
E-GFP
γενεων
γενεῶν,
γενεά
<1074>
N-GFP
νυν
νῦν
νῦν
<3568>
D
δε
δὲ
δέ
<1161>
C
εφανερωθη
ἐφανερώθη
φανερόω
<5319>
V-IAP3S
τοισ
τοῖς

<3588>
E-DMP
αγιοισ
ἁγίοις
ἅγιος
<40>
S-DMP
αυτου
αὐτοῦ,
αὐτός
<846>
R-3GMS
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kol 1:26

2 yaitu rahasia 1  yang tersembunyi dari abad ke abad dan dari turunan ke turunan, tetapi yang sekarang dinyatakan kepada orang-orang kudus-Nya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA