Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Deuteronomy 1:13

Konteks
NETBible

Select wise and practical 1  men, those known among your tribes, whom I may appoint as your leaders.”

NASB ©

biblegateway Deu 1:13

‘Choose wise and discerning and experienced men from your tribes, and I will appoint them as your heads.’

HCSB

Appoint for yourselves wise, understanding, and respected men from each of your tribes, and I will make them your leaders.

LEB

From each of your tribes, choose some men who are wise, intelligent, and experienced, and I’ll appoint them to be your leaders."

NIV ©

biblegateway Deu 1:13

Choose some wise, understanding and respected men from each of your tribes, and I will set them over you."

ESV

Choose for your tribes wise, understanding, and experienced men, and I will appoint them as your heads.'

NRSV ©

bibleoremus Deu 1:13

Choose for each of your tribes individuals who are wise, discerning, and reputable to be your leaders."

REB

Choose men of wisdom, understanding, and repute for each of your tribes, and I shall set them in authority over you.”

NKJV ©

biblegateway Deu 1:13

‘Choose wise, understanding, and knowledgeable men from among your tribes, and I will make them heads over you.’

KJV

Take you wise men, and understanding, and known among your tribes, and I will make them rulers over you.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Take
<03051> (8798)
you wise
<02450>
men
<0582>_,
and understanding
<0995> (8737)_,
and known
<03045> (8803)
among your tribes
<07626>_,
and I will make
<07760> (8799)
them rulers
<07218>
over you. {Take: Heb. Give}
NASB ©

biblegateway Deu 1:13

'Choose
<03051>
wise
<02450>
and discerning
<0995>
and experienced
<03045>
men
<0376>
from your tribes
<07626>
, and I will appoint
<07760>
them as your heads
<07218>
.'
LXXM
dote
<1325
V-AAD-2P
eautoiv
<1438
D-DPM
andrav
<435
N-APM
sofouv
<4680
A-APM
kai
<2532
CONJ
episthmonav
<1990
A-APM
kai
<2532
CONJ
sunetouv
<4908
A-APM
eiv
<1519
PREP
tav
<3588
T-APF
fulav
<5443
N-APF
umwn
<4771
P-GP
kai
<2532
CONJ
katasthsw
<2525
V-FAI-1S
ef
<1909
PREP
umwn
<4771
P-GP
hgoumenouv
<2233
V-PMPAP
umwn
<4771
P-GP
NET [draft] ITL
Select
<03051>
wise
<02450>
and practical
<0995>
men
<0582>
, those known
<03045>
among your tribes
<07626>
, whom I may appoint
<07760>
as your leaders
<07218>
.”
HEBREW
Mkysarb
<07218>
Mmyvaw
<07760>
Mkyjbsl
<07626>
Myedyw
<03045>
Mynbnw
<0995>
Mymkx
<02450>
Mysna
<0582>
Mkl
<0>
wbh (1:13)
<03051>

NETBible

Select wise and practical 1  men, those known among your tribes, whom I may appoint as your leaders.”

NET Notes

tn The Hebrew verb נְבֹנִים (nÿvonim, from בִּין [bin]) is a Niphal referring to skill or intelligence (see T. Fretheim, NIDOTTE 1:652-53).




TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA