Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Galatians 6:5

Konteks
NETBible

For each one will carry 1  his own load.

NASB ©

biblegateway Gal 6:5

For each one will bear his own load.

HCSB

For each person will have to carry his own load.

LEB

For each one will carry his own burden.

NIV ©

biblegateway Gal 6:5

for each one should carry his own load.

ESV

For each will have to bear his own load.

NRSV ©

bibleoremus Gal 6:5

For all must carry their own loads.

REB

for everyone has his own burden to bear.

NKJV ©

biblegateway Gal 6:5

For each one shall bear his own load.

KJV

For every man shall bear his own burden.

[+] Bhs. Inggris

KJV
For
<1063>
every man
<1538>
shall bear
<941> (5692)
his own
<2398>
burden
<5413>_.
NASB ©

biblegateway Gal 6:5

For each
<1538>
one
<1538>
will bear
<941>
his own
<2398>
load
<5413>
.
NET [draft] ITL
For
<1063>
each one
<1538>
will carry
<941>
his own
<2398>
load
<5413>
.
GREEK WH
εκαστος
<1538>
A-NSM
γαρ
<1063>
CONJ
το
<3588>
T-ASN
ιδιον
<2398>
A-ASM
φορτιον
<5413>
N-ASN
βαστασει
<941> <5692>
V-FAI-3S
GREEK SR
εκαστοσ
Ἕκαστος
ἕκαστος
<1538>
S-NMS
γαρ
γὰρ
γάρ
<1063>
C
το
τὸ

<3588>
E-ANS
ιδιον
ἴδιον
ἴδιος
<2398>
E-ANS
φορτιον
φορτίον
φορτίον
<5413>
N-ANS
βαστασει
βαστάσει.
βαστάζω
<941>
V-IFA3S

NETBible

For each one will carry 1  his own load.

NET Notes

tn Or perhaps, “each one must carry.” A number of modern translations treat βαστάσει (bastasei) as an imperatival future.




TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA