Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Corinthians 8:15

Konteks
NETBible

as it is written: “The one who gathered 1  much did not have too much, and the one who gathered little did not have too little.” 2 

NASB ©

biblegateway 2Co 8:15

as it is written, "HE WHO gathered MUCH DID NOT HAVE TOO MUCH, AND HE WHO gathered LITTLE HAD NO LACK."

HCSB

As it has been written: The person who gathered much did not have too much, and the person who gathered little did not have too little.

LEB

just as it is written, "The [one] who [gathered] much did not have too much, and the [one] who [gathered] little did not have too little."

NIV ©

biblegateway 2Co 8:15

as it is written: "He who gathered much did not have too much, and he who gathered little did not have too little."

ESV

As it is written, "Whoever gathered much had nothing left over, and whoever gathered little had no lack."

NRSV ©

bibleoremus 2Co 8:15

As it is written, "The one who had much did not have too much, and the one who had little did not have too little."

REB

as scripture has it, “Those who gathered more did not have too much, and those who gathered less did not have too little.”

NKJV ©

biblegateway 2Co 8:15

As it is written, "He who gathered much had nothing left over, and he who gathered little had no lack."

KJV

As it is written, He that [had gathered] much had nothing over; and he that [had gathered] little had no lack.

[+] Bhs. Inggris

KJV
As
<2531>
it is written
<1125> (5769)_,
He that [had gathered
<3588>_]
much
<4183>
had
<4121> (0)
nothing
<3756>
over
<4121> (5656)_;
and
<2532>
he that [had gathered
<3588>_]
little
<3641>
had
<1641> (0)
no
<3756>
lack
<1641> (5656)_.
NASB ©

biblegateway 2Co 8:15

as it is written
<1125>
, "HE WHO gathered MUCH
<4183>
DID NOT HAVE
<4121>
TOO
<4121>
MUCH
<4121>
, AND HE WHO gathered LITTLE
<3641>
HAD
<1641>
NO
<3756>
LACK
<1641>
."
NET [draft] ITL
as
<2531>
it is written
<1125>
: “The one who gathered much
<4183>
did
<4121>
not
<3756>
have too much
<4121>
, and
<2532>
the one who gathered little
<3641>
did
<1641>
not
<3756>
have too little
<1641>
.”
GREEK WH
καθως
<2531>
ADV
γεγραπται
<1125> <5769>
V-RPI-3S
ο
<3588>
T-NSM
το
<3588>
T-ASN
πολυ
<4183>
A-ASN
ουκ
<3756>
PRT-N
επλεονασεν
<4121> <5656>
V-AAI-3S
και
<2532>
CONJ
ο
<3588>
T-NSM
το
<3588>
T-ASN
ολιγον
<3641>
A-ASN
ουκ
<3756>
PRT-N
ηλαττονησεν
<1641> <5656>
V-AAI-3S
GREEK SR
καθωσ
Καθὼς
καθώς
<2531>
C
γεγραπται
γέγραπται,
γράφω
<1125>
V-IEP3S
ο
“Ὁ

<3588>
R-NMS
το
τὸ

<3588>
E-ANS
πολυ
πολὺ,
πολύς
<4183>
S-ANS
ουκ
οὐκ
οὐ
<3756>
D
επλεονασεν
ἐπλεόνασεν,
πλεονάζω
<4121>
V-IAA3S
και
καὶ
καί
<2532>
C
ο


<3588>
R-NMS
το
τὸ

<3588>
E-ANS
ολιγον
ὀλίγον,
ὀλίγος
<3641>
S-ANS
ουκ
οὐκ
οὐ
<3756>
D
ηλαττονησεν
ἠλαττόνησεν.”
ἐλαττονέω
<1641>
V-IAA3S

NETBible

as it is written: “The one who gathered 1  much did not have too much, and the one who gathered little did not have too little.” 2 

NET Notes

tn The word “gathered” is not in the Greek text, but is implied (so also for the second occurrence of the word later in the verse).

sn A quotation from Exod 16:18.




TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.43 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA