2 Korintus 11:18 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb 2Kor 11:18 |
Karena banyak orang yang bermegah secara duniawi, j aku mau bermegah k juga. |
| AYT (2018) | Banyak orang yang berbangga secara daging. Jadi, aku juga akan berbangga. |
| TL (1954) © SABDAweb 2Kor 11:18 |
Sedang banyak orang memegahkan dirinya menurut kemegahan dunia, maka aku pun hendak memegahkan diriku. |
| BIS (1985) © SABDAweb 2Kor 11:18 |
Memang ada banyak orang yang membanggakan hal-hal keduniaan, jadi saya mau berbangga-bangga juga. |
| TSI (2014) | karena ada banyak guru yang sekarang membanggakan diri dalam hal-hal duniawi. Ya, biarlah saya juga meniru mereka! |
| MILT (2008) | Karena banyak orang bermegah menurut daging, aku pun akan bermegah. |
| Shellabear 2011 (2011) | Ada banyak orang yang memegahkan dirinya secara lahiriah. Oleh karena itu, aku akan bermegah juga. |
| AVB (2015) | Memandangkan ramai orang yang berbangga secara duniawi, maka aku akan berbangga juga; |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb 2Kor 11:18 |
|
| TL ITL © SABDAweb 2Kor 11:18 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 2Kor 11:18 |
Karena banyak orang 1 yang bermegah 2 secara duniawi, aku mau bermegah 2 juga. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

