Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Korintus 4:18

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Kor 4:18

Tetapi ada beberapa orang yang menjadi sombong, e  karena mereka menyangka, bahwa aku tidak akan datang lagi kepadamu. f 

AYT (2018)

Beberapa dari kamu menjadi sombong, seolah-olah aku tidak akan datang lagi kepadamu.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Kor 4:18

Tetapi adalah beberapa orang yang membesarkan dirinya seolah-olah tiada aku berani datang kepadamu.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Kor 4:18

Beberapa orang dari antaramu sudah menjadi sombong, sebab mereka menyangka saya tidak akan datang padamu.

TSI (2014)

Saudara-saudari, ada orang-orang di antara kalian yang sudah menjadi sombong dan menganggap dirinya pemimpin sebab mereka pikir saya tidak akan mengunjungi kalian lagi.

MILT (2008)

Dan beberapa orang telah dibuat angkuh, seolah-olah aku tidak datang kepada kamu.

Shellabear 2011 (2011)

Memang ada beberapa orang yang membesarkan dirinya, seolah-olah aku tidak akan datang lagi kepadamu.

AVB (2015)

Ada antara kamu yang bersikap angkuh kerana menyangka aku tidak akan mengunjungimu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Kor 4:18

Tetapi
<1161>
ada beberapa
<5100>
orang yang menjadi sombong
<5448>
, karena mereka menyangka, bahwa aku
<3450>
tidak
<3361>
akan datang
<2064>
lagi kepadamu
<4314> <5209>
.

[<5613>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Kor 4:18

Tetapi adalah beberapa
<5100>
orang yang membesarkan dirinya
<5448>
seolah-olah
<5613>
tiada
<3361>
aku
<3450>
berani datang
<2064>
kepadamu
<5209>
.
AYT ITL
Beberapa
<5100>
dari kamu
<5209>
menjadi sombong
<5448>
, seolah-olah
<5613>
aku
<3450>
tidak
<3361>
akan datang
<2064>
lagi
<4314>
kepadamu.

[<1161>]
AVB ITL
Ada antara kamu
<5100>
yang bersikap angkuh
<5448>
kerana menyangka aku
<3450>
tidak
<3361>
akan mengunjungimu
<2064>
.

[<5613> <1161> <4314> <5209>]
GREEK WH
ως
<5613>
ADV
μη
<3361>
PRT-N
ερχομενου
<2064> <5740>
V-PNP-GSM
δε
<1161>
CONJ
μου
<3450>
P-1GS
προς
<4314>
PREP
υμας
<5209>
P-2AP
εφυσιωθησαν
<5448> <5681>
V-API-3P
τινες
<5100>
X-NPM
GREEK SR
ωσ
Ὡς
ὡς
<5613>
C
μη
μὴ
μή
<3361>
D
ερχομενου
ἐρχομένου
ἔρχομαι
<2064>
V-PPMGMS
δε
δέ
δέ
<1161>
C
μου
μου
ἐγώ
<1473>
R-1GS
προσ
πρὸς
πρός
<4314>
P
υμασ
ὑμᾶς,
σύ
<4771>
R-2AP
εφυσιωθησαν
ἐφυσιώθησάν
φυσιόω
<5448>
V-IAP3P
τινεσ
τινες.
τὶς
<5100>
R-NMP
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Kor 4:18

1 Tetapi ada beberapa orang yang menjadi sombong, karena mereka menyangka, bahwa aku tidak akan datang lagi kepadamu.

[+] Bhs. Inggris



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA