1 Korintus 15:19 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb 1Kor 15:19 | Jikalau kita hanya dalam hidup ini saja menaruh pengharapan pada Kristus, maka kita adalah orang-orang yang paling malang dari segala manusia. d | 
| AYT (2018) | Jika pengharapan kita di dalam Kristus hanya untuk hidup ini saja, kita adalah orang-orang yang paling malang dari semua manusia. | 
| TL (1954) © SABDAweb 1Kor 15:19 | Jikalau di dalam kehidupan ini sahaja kita berharap kepada Kristus, maka kitalah yang terlebih malang daripada sekalian manusia. | 
| BIS (1985) © SABDAweb 1Kor 15:19 | Kalau pengharapan kita kepada Kristus terbatas pada hidup kita di dalam dunia ini saja, maka dari seluruh umat manusia di dalam dunia ini, kitalah yang paling malang! | 
| TSI (2014) | Seandainya pengharapan kita kepada Kristus hanya berlaku untuk kehidupan di dunia ini saja, kita orang paling malang di antara semua manusia! | 
| MILT (2008) | Jika kita berpengharapan kepada Kristus hanya di dalam kehidupan ini saja, maka kita adalah orang yang paling menyedihkan dari semua orang. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Jika hanya dalam hidup ini saja kita menaruh harap kepada Al Masih, maka kita adalah orang-orang yang paling patut dikasihani dari antara semua manusia. | 
| AVB (2015) | Sekiranya dalam hidup ini sahaja kita mempunyai harapan dalam Kristus, kitalah yang paling malang antara manusia! | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb 1Kor 15:19 | |
| TL ITL © SABDAweb 1Kor 15:19 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Kor 15:19 | 1 Jikalau kita hanya dalam hidup ini saja menaruh pengharapan 2 pada Kristus, maka kita adalah orang-orang yang paling malang dari segala 3 manusia. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


