Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Korintus 11:31

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Kor 11:31

Kalau kita menguji diri kita sendiri, hukuman t  tidak menimpa kita.

AYT (2018)

Namun, jika kita menilai diri kita sendiri dengan benar, kita tidak akan dihukum.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Kor 11:31

Tetapi jikalau kita menyalahi diri kita sendiri, niscaya tiadalah kita dihukumkan.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Kor 11:31

Tetapi kalau kita memeriksa diri kita terlebih dahulu, kita tidak akan dihukum Allah.

TSI (2014)

Bila kita memeriksa diri masing-masing dan menyadari arti perjamuan itu, kita tidak perlu takut kena hukuman Tuhan.

MILT (2008)

Sebab jika kita memeriksa diri kita sendiri, kita tidak akan dihukum.

Shellabear 2011 (2011)

Tetapi jika kita memeriksa diri kita sendiri, maka kita tidak akan dihukum.

AVB (2015)

Jika kita menghakimi diri sendiri, tidaklah kita dihakimi.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Kor 11:31

Kalau
<1487>
kita menguji
<1252>
diri kita sendiri
<1438>
, hukuman
<2919>
tidak
<3756>
menimpa kita.

[<1161> <302>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Kor 11:31

Tetapi
<1161>
jikalau
<1487>
kita menyalahi
<1252>
diri kita sendiri
<1438>
, niscaya
<302>
tiadalah
<3756>
kita dihukumkan
<2919>
.
AYT ITL
Namun
<1161>
, jika
<1487>
kita menilai
<1252>
diri kita sendiri
<1438>
dengan benar, kita tidak
<3756>
akan dihukum
<2919>
.

[<302>]
AVB ITL
Jika
<1487>
kita menghakimi
<1252>
diri sendiri
<1438>
, tidaklah
<3756>
kita dihakimi
<2919>
.

[<1161> <302>]
GREEK WH
ει
<1487>
COND
δε
<1161>
CONJ
εαυτους
<1438>
F-3APM
διεκρινομεν
<1252> <5707>
V-IAI-1P
ουκ
<3756>
PRT-N
αν
<302>
PRT
εκρινομεθα
<2919> <5712>
V-IPI-1P
GREEK SR
ει
Εἰ
εἰ
<1487>
C
δε
δὲ
δέ
<1161>
C
εαυτουσ
ἑαυτοὺς
ἑαυτοῦ
<1438>
R-1AMP
διεκρινομεν
διεκρίνομεν,
διακρίνω
<1252>
V-IIA1P
ουκ
οὐκ
οὐ
<3756>
D
αν
ἂν
ἄν
<302>
T
εκρινομεθα
ἐκρινόμεθα.
κρίνω
<2919>
V-IIP1P
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Kor 11:31

1 Kalau kita menguji diri kita sendiri, hukuman tidak menimpa kita.

[+] Bhs. Inggris



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA