Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Roma 4:15

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Rm 4:15

Karena hukum Taurat membangkitkan murka, j  tetapi di mana tidak ada hukum Taurat, di situ tidak ada juga pelanggaran. k 

AYT (2018)

sebab Hukum Taurat mendatangkan murka, tetapi apabila tidak ada Hukum Taurat, pelanggaran juga tidak ada.

TL (1954) ©

SABDAweb Rm 4:15

Karena yang didatangkan oleh Taurat itu murka, tetapi barang di mana yang tiada bertaurat, di situ tiadalah pelanggar hukum.

BIS (1985) ©

SABDAweb Rm 4:15

Hukum agama Yahudi mendatangkan hukuman Allah. Tetapi kalau hukum tidak ada, maka pelanggaran pun tidak ada.

TSI (2014)

Hukum Taurat tidak bisa membawa berkat, tetapi hanya menyebabkan murka Allah waktu kita melanggarnya. Pada zaman Abraham belum ada hukum Taurat, berarti tidak ada peraturan yang dilanggar.

MILT (2008)

Sebab torat membuahkan murka, karena di mana tidak ada torat, pelanggaran pun tidak ada.

Shellabear 2011 (2011)

Hukum Taurat mendatangkan murka, tetapi jika di suatu tempat tidak ada hukum itu, maka di situ tidak ada pelanggaran.

AVB (2015)

Kerana hukum Taurat membawa kemurkaan Allah dan tanpa hukum Taurat, tiadalah kemungkaran.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Rm 4:15

Karena
<1063>
hukum Taurat
<3551>
membangkitkan
<2716>
murka
<3709>
, tetapi
<1161>
di mana
<3757>
tidak
<3756>
ada
<1510>
hukum Taurat
<3551>
, di situ tidak ada
<3761>
juga pelanggaran
<3847>
.
TL ITL ©

SABDAweb Rm 4:15

Karena
<1063>
yang didatangkan
<2716> <3757>
oleh Taurat
<3551>
itu murka
<3709>
, tetapi
<1161>
barang di mana
<3757>
yang tiada
<3756>
bertaurat
<3551>
, di situ tiadalah
<3761>
pelanggar
<3847>
hukum.
AYT ITL
sebab
<1063>
Hukum Taurat
<3551>
mendatangkan
<2716>
murka
<3709>
, tetapi
<1161>
jika tidak
<3756>
ada
<1510>
Hukum Taurat
<3551>
, maka di situ juga tidak ada
<3761>
pelanggaran
<3847>
.

[<3757>]
AVB ITL
Kerana
<1063>
hukum Taurat
<3551>
membawa
<2716>
kemurkaan
<3709>
Allah dan tanpa
<3756>
hukum Taurat
<3551>
, tiadalah
<3761>
kemungkaran
<3847>
.

[<3757> <1161> <1510>]
GREEK WH
ο
<3588>
T-NSM
γαρ
<1063>
CONJ
νομος
<3551>
N-NSM
οργην
<3709>
N-ASF
κατεργαζεται
<2716> <5736>
V-PNI-3S
ου
<3757>
ADV
δε
<1161>
CONJ
ουκ
<3756>
PRT-N
εστιν
<2076> <5748>
V-PXI-3S
νομος
<3551>
N-NSM
ουδε
<3761>
ADV
παραβασις
<3847>
N-NSF
GREEK SR
ο


<3588>
E-NMS
γαρ
γὰρ
γάρ
<1063>
C
νομοσ
νόμος
νόμος
<3551>
N-NMS
οργην
ὀργὴν
ὀργή
<3709>
N-AFS
κατεργαζεται
κατεργάζεται,
κατεργάζομαι
<2716>
V-IPM3S
ου
οὗ
οὗ
<3757>
C
δε
δὲ
δέ
<1161>
C
ουκ
οὐκ
οὐ
<3756>
D
εστιν
ἔστιν
εἰμί
<1510>
V-IPA3S
νομοσ
νόμος,
νόμος
<3551>
N-NMS
ουδε
οὐδὲ
οὐδέ
<3761>
D
παραβασισ
παράβασις.
παράβασις
<3847>
N-NFS
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Rm 4:15

Karena 1  hukum Taurat membangkitkan murka, tetapi di mana 2  tidak ada hukum Taurat, di situ tidak ada juga pelanggaran.

[+] Bhs. Inggris



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA