Roma 15:12
KonteksTB (1974) © SABDAweb Rm 15:12 |
Dan selanjutnya kata Yesaya: "Taruk dari pangkal Isai l akan terbit, dan Ia akan bangkit untuk memerintah bangsa-bangsa, dan kepada-Nyalah bangsa-bangsa akan menaruh harapan. m " |
AYT (2018) | Dan, Yesaya berkata lagi, “Akan datang dari keturunan Isai, dan Dia akan bangkit untuk memerintah bangsa-bangsa bukan Yahudi, dan dalam Dia, bangsa-bangsa bukan Yahudi akan berharap.” |
TL (1954) © SABDAweb Rm 15:12 |
Dan sabda Yesaya pula: Bahwa akar Isai itu akan terbit kelak, dan Ialah yang bangkit akan memerintahkan segala orang kafir; maka kepada-Nyalah orang kafir itu berharap. |
BIS (1985) © SABDAweb Rm 15:12 |
Dan ini pula yang dikatakan oleh Yesaya, "Dari keturunan Isai akan muncul seseorang yang akan memerintah bangsa-bangsa; kepada Dialah bangsa-bangsa itu akan berharap." |
TSI (2014) | Dan Nabi Yesaya pun bernubuat,“Akan datang Seorang dari keturunan Isai. Dia akan menjadi terpandang dan ditinggikan sebagai raja untuk memerintah semua bangsa, dan orang yang bukan Yahudi akan berharap kepada-Nya.” |
MILT (2008) | Dan lagi Yesaya berkata, "Taruk dari Isai akan terbit, dan Dia yang akan bangkit untuk memerintah bangsa-bangsa; kepada-Nyalah bangsa-bangsa akan berharap." |
Shellabear 2011 (2011) | Yesaya pun menyampaikan, "Akan ada tunas dari Isyai, dan Dialah yang akan bangkit untuk memerintah semua bangsa. Kepada-Nyalah bangsa-bangsa akan menaruh harap." |
AVB (2015) | Yesaya menyampaikan juga: “Tunas Isai akan muncul; Dialah yang bangkit memerintah bangsa-bangsa, kepada-Nyalah bangsa-bangsa akan menaruh harapan.” |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Rm 15:12 |
|
TL ITL © SABDAweb Rm 15:12 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Rm 15:12 |
1 Dan 2 selanjutnya kata Yesaya: "Taruk dari pangkal Isai akan terbit, dan 2 Ia akan bangkit 2 untuk memerintah bangsa-bangsa, dan kepada-Nyalah 3 bangsa-bangsa akan menaruh harapan." |
[+] Bhs. Inggris |