Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kisah Para Rasul 5:34

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kis 5:34

Tetapi seorang Farisi dalam Mahkamah Agama itu, yang bernama Gamaliel, s  seorang ahli Taurat t  yang sangat dihormati seluruh orang banyak, bangkit dan meminta, supaya orang-orang itu disuruh keluar sebentar.

AYT (2018)

Akan tetapi, seorang Farisi bernama Gamaliel, seorang guru Taurat yang dihormati semua orang, berdiri di hadapan Sanhedrin dan menyuruh agar para rasul itu dibawa ke luar sebentar.

TL (1954) ©

SABDAweb Kis 5:34

Tetapi bangkitlah di dalam Majelis itu seorang orang Parisi bernama Gamaliel, yaitu seorang fakih, yang dihormati oleh segenap kaum itu; maka disuruhnya bawa keluar orang itu sedikit waktu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kis 5:34

Tetapi di antara anggota-anggota mahkamah itu ada seorang Farisi bernama Gamaliel. Ia guru agama yang sangat dihormati oleh semua orang. Ia berdiri lalu menyuruh orang membawa ke luar rasul-rasul itu sebentar.

TSI (2014)

Tetapi di antara anggota sidang Mahkamah Agama, berdirilah seorang Farisi sekaligus pengajar hukum Taurat yang dihormati semua orang, namanya Gamaliel. Dia menyuruh supaya rasul-rasul itu dibawa ke luar untuk sementara.

MILT (2008)

Dan seseorang, sambil berdiri di hadapan sanhedrin, seorang Farisi dengan nama Gamaliel, seorang pengajar torat yang dihormati oleh segenap masyarakat, memerintahkan agar menempatkan para rasul di luar untuk sesaat.

Shellabear 2011 (2011)

Akan tetapi, di antara para anggota Mahkamah Agama itu ada seorang dari mazhab Farisi bernama Gamaliel. Ia juga seorang pengajar hukum Taurat, yaitu hukum yang terdapat dalam Kitab Suci Taurat, dan sangat dihormati oleh semua orang. Ia berdiri dan meminta supaya rasul-rasul itu disuruh keluar sebentar.

AVB (2015)

Akan tetapi, dalam kalangan anggota Majlis Agama itu ada seorang Farisi bernama Gamaliel, seorang ahli Taurat yang sangat disegani. Dia bangkit lalu mengarahkan orang membawa para rasul keluar sejurus.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kis 5:34

Tetapi
<1161>
seorang
<5100>
Farisi
<5330>
dalam
<1722>
Mahkamah Agama
<4892>
itu, yang bernama
<3686>
Gamaliel
<1059>
, seorang ahli Taurat
<3547>
yang sangat dihormati
<5093>
seluruh
<3956>
orang banyak
<2992>
, bangkit
<450>
dan meminta
<2753>
, supaya orang-orang
<444>
itu disuruh
<4160>
keluar
<1854>
sebentar
<1024>
.
TL ITL ©

SABDAweb Kis 5:34

Tetapi
<1161>
bangkitlah
<450>
di dalam
<1722>
Majelis
<4892>
itu seorang
<5100>
orang Parisi
<5330>
bernama
<3686>
Gamaliel
<1059>
, yaitu seorang fakih
<3547>
, yang dihormati
<5093>
oleh segenap
<3956>
kaum
<2992>
itu; maka disuruhnya
<2753>
bawa
<4160>
keluar
<1854>
orang
<444>
itu sedikit
<1024>
waktu.
AYT ITL
Akan tetapi
<1161>
, seorang Farisi
<5330> <444>
bernama
<3686>
Gamaliel
<1059>
, seorang guru Taurat
<3547>
yang dihormati
<5093>
semua
<3956>
orang
<2992>
, berdiri
<450>
di hadapan
<1722>
Sanhedrin
<4892>
dan menyuruh
<2753>
agar para rasul itu dibawa
<4160>
ke luar
<1854>
sebentar
<1024>
.

[<5100>]
AVB ITL
Akan tetapi
<1161>
, dalam
<1722>
kalangan anggota Majlis Agama
<4892>
itu ada
<5100>
seorang Farisi
<5330>
bernama
<3686>
Gamaliel
<1059>
, seorang ahli Taurat
<3547>
yang sangat disegani
<5093>
. Dia bangkit
<450>
lalu mengarahkan
<2753>
orang
<2992>
membawa
<4160>
para rasul keluar
<1854>
sejurus
<1024>
.

[<3956> <444>]
GREEK
αναστας
<450> <5631>
V-2AAP-NSM
δε
<1161>
CONJ
τις
<5100>
X-NSM
εν
<1722>
PREP
τω
<3588>
T-DSN
συνεδριω
<4892>
N-DSN
φαρισαιος
<5330>
N-NSM
ονοματι
<3686>
N-DSN
γαμαλιηλ
<1059>
N-PRI
νομοδιδασκαλος
<3547>
N-NSM
τιμιος
<5093>
A-NSM
παντι
<3956>
A-DSM
τω
<3588>
T-DSM
λαω
<2992>
N-DSM
εκελευσεν
<2753> <5656>
V-AAI-3S
εξω
<1854>
ADV
βραχυ
<1024>
A-ASN
τους
<3588>
T-APM
ανθρωπους
<444>
N-APM
ποιησαι
<4160> <5658>
V-AAN
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kis 5:34

Tetapi seorang Farisi dalam Mahkamah Agama itu, yang bernama Gamaliel 2 , seorang ahli Taurat 3  yang sangat dihormati seluruh orang banyak, bangkit 1  dan meminta 4 , supaya orang-orang itu disuruh keluar sebentar.

[+] Bhs. Inggris



TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA