Kisah Para Rasul 4:7 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Kis 4:7 |
Lalu Petrus dan Yohanes dihadapkan kepada sidang itu dan mulai diperiksa dengan pertanyaan ini: "Dengan kuasa manakah atau dalam nama siapakah kamu bertindak demikian itu?" |
| AYT (2018) | Ketika mereka menempatkan Petrus dan Yohanes di tengah-tengah, mereka bertanya, “Dengan kuasa apa atau dengan nama siapakah kamu melakukan hal ini?” |
| TL (1954) © SABDAweb Kis 4:7 |
Setelah didirikannya rasul-rasul itu di tengah-tengah, lalu disoalnya mereka itu, "Dengan kuasa apakah atau dengan nama siapakah kamu ini melakukan perkara itu?" |
| BIS (1985) © SABDAweb Kis 4:7 |
Petrus dan Yohanes dibawa menghadap mereka, lalu mereka bertanya, "Bagaimana caranya kalian menyembuhkan orang lumpuh itu? Dengan kekuatan apa atau dengan kekuasaan dari siapa kalian lakukan itu?" |
| TSI (2014) | Mereka menyuruh kedua rasul itu berdiri di hadapan sidang mahkamah, lalu mengajukan pertanyaan, “Dengan kuasa apa atau atas nama siapa kamu berdua membuat orang lumpuh itu sembuh?” |
| MILT (2008) | Dan sambil menyuruh mereka berdiri di tengah-tengah, mereka terus-menerus menyelidik, "Dengan kuasa apakah atau dalam Nama siapakah kamu melakukan hal ini?" |
| Shellabear 2011 (2011) | Petrus dan Yahya dihadapkan kepada mereka dan diperiksa. Mereka bertanya, "Dengan kuasa apa dan atas nama siapa kamu melakukan hal itu?" |
| AVB (2015) | Mereka membawa Petrus dan Yohanes untuk dihadapkan kepada mereka. Kemudian mereka pun bertanya, “Dengan kuasa apa dan dengan nama siapakah kamu telah melakukan perkara itu?” |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Kis 4:7 |
|
| TL ITL © SABDAweb Kis 4:7 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Kis 4:7 |
Lalu Petrus dan Yohanes dihadapkan 1 kepada 2 3 sidang itu dan mulai diperiksa dengan pertanyaan ini: "Dengan 3 kuasa manakah 2 3 atau dalam 2 nama siapakah kamu bertindak demikian itu?" |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

