Acts 26:23 
KonteksNETBible | that 1 the Christ 2 was to suffer and be the first to rise from the dead, to proclaim light both to our people 3 and to the Gentiles.” 4 |
NASB © biblegateway Act 26:23 |
that the Christ was to suffer, and that by reason of His resurrection from the dead He would be the first to proclaim light both to the Jewish people and to the Gentiles." |
HCSB | that the Messiah must suffer, and that as the first to rise from the dead, He would proclaim light to our people and to the Gentiles." |
LEB | that the Christ was to suffer [and] that [as] the first of the resurrection from the dead, he was going to proclaim light both to the people and to the Gentiles. |
NIV © biblegateway Act 26:23 |
that the Christ would suffer and, as the first to rise from the dead, would proclaim light to his own people and to the Gentiles." |
ESV | that the Christ must suffer and that, by being the first to rise from the dead, he would proclaim light both to our people and to the Gentiles." |
NRSV © bibleoremus Act 26:23 |
that the Messiah must suffer, and that, by being the first to rise from the dead, he would proclaim light both to our people and to the Gentiles." |
REB | that the Messiah would suffer and that, as the first to rise from the dead, he would announce the dawn both to the Jewish people and to the Gentiles.” |
NKJV © biblegateway Act 26:23 |
"that the Christ would suffer, that He would be the first to rise from the dead, and would proclaim light to the Jewish people and to the Gentiles." |
KJV | That Christ should suffer, [and] that he should be the first that should rise from the dead, and should shew light unto the people, and to the Gentiles. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Act 26:23 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR |
NETBible | that 1 the Christ 2 was to suffer and be the first to rise from the dead, to proclaim light both to our people 3 and to the Gentiles.” 4 |
NET Notes |
1 tn BDAG 277-78 s.v. εἰ 2 has “marker of an indirect question as content, that…Sim. also (Procop. Soph., Ep. 123 χάριν ἔχειν εἰ = that) μαρτυρόμενος…εἰ παθητὸς ὁ Χριστός testifying…that the Christ was to suffer…Ac 26:23.” 2 tn Or “the Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.” 2 sn See the note on Christ in 2:31. 3 tn That is, to the Jewish people. Grk “the people”; the word “our” has been supplied to clarify the meaning. 4 sn Note how the context of Paul’s gospel message about Jesus, resurrection, and light both to Jews and to the Gentiles is rooted in the prophetic message of the OT scriptures. Paul was guilty of following God’s call and preaching the scriptural hope. |