Kisah Para Rasul 24:26 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Kis 24:26 |
Sementara itu ia berharap, bahwa Paulus akan memberikan uang kepadanya. Karena itu ia sering memanggilnya untuk bercakap-cakap dengan dia. |
| AYT (2018) | Pada saat yang sama, Feliks berharap bahwa Paulus akan memberinya uang. Karena itu, Feliks sering menyuruh Paulus datang dan berbicara dengannya. |
| TL (1954) © SABDAweb Kis 24:26 |
Dan lagi ia harap akan Paulus memberi dia uang. Sebab itu disuruhnya dia berulang-ulang datang menghadap, lalu bercakap-cakap dengan dia. |
| BIS (1985) © SABDAweb Kis 24:26 |
Sementara itu Feliks berharap akan mendapat uang dari Paulus. Itu sebabnya ia berkali-kali menyuruh orang mengambil Paulus untuk berbicara dengan dia. |
| TSI (2014) | Selama itu, Feliks berharap Paulus memberi uang suap kepadanya supaya dibebaskan. Karena itulah dia sering menyuruh supaya Paulus dibawa menghadap untuk berbicara dengannya. |
| MILT (2008) | Dan bersamaan dengan itu pula, karena berharap bahwa kepadanya akan diberikan uang oleh Paulus agar ia dapat membebaskannya, karena itu pulalah dia sering bercakap-cakap dengannya dengan memanggilnya. |
| Shellabear 2011 (2011) | Sementara itu ia berharap Paul akan memberikan uang kepadanya, sebab sudah berkali-kali ia memanggil Paul untuk berbicara dengannya. |
| AVB (2015) | Dalam pada itu dia berharap Paulus akan memberikan wang kepadanya. Oleh itu, dia kerap kali menyuruh orang memanggil Paulus lalu bercakap dengannya. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Kis 24:26 |
|
| TL ITL © SABDAweb Kis 24:26 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Kis 24:26 |
Sementara itu ia berharap 1 , bahwa Paulus akan memberikan uang kepadanya. Karena itu 2 ia sering memanggilnya untuk bercakap-cakap dengan dia. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |


untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [