Kisah Para Rasul 22:28
KonteksTB (1974) © SABDAweb Kis 22:28 |
Lalu kata kepala pasukan itu: "Kewarganegaraan itu kubeli dengan harga yang mahal." Jawab Paulus: "Tetapi aku mempunyai hak itu karena kelahiranku." |
AYT (2018) | Kepala pasukan itu menjawab, “Aku mendapatkan kewarganegaraan ini dengan sejumlah besar uang.” Dan, Paulus berkata, “Namun, aku menjadi warga negara oleh kelahiran.” |
TL (1954) © SABDAweb Kis 22:28 |
Maka jawab panglima laskar itu, "Aku ini sudah beroleh hak menjadi anak negeri itu dengan membelanjakan jumlah besar." Maka kata Paulus, "Tetapi hamba ini peranakan Rum." |
BIS (1985) © SABDAweb Kis 22:28 |
Komandan itu berkata pula, "Saya menjadi warga negara Roma dengan membayar banyak sekali!" Paulus menjawab, "Tetapi saya lahir sebagai warga negara Roma." |
TSI (2014) | Karena menganggap Paulus berbohong, komandan itu mengejek dia berdasarkan pengakuan palsu yang biasa diberikan oleh tahanan Yahudi, “Ha, begitu ya. Pasti kamu juga sudah membayar mahal untuk membeli kewarganegaraan itu.” Tetapi Paulus menjawab, “Bukan. Saya dilahirkan sebagai warga negara Roma.” |
MILT (2008) | Dan perwira itu menjawab, "Aku mendapatkan kewarganegaraan ini dengan sejumlah uang yang banyak." Dan Paulus berkata, "Tetapi aku malah sudah sejak dilahirkan." |
Shellabear 2011 (2011) | Kepala pasukan itu berkata, "Untuk menjadi warga negara Rum, aku membayar banyak sekali." Jawab Paul, "Tetapi aku lahir sebagai warga negara Rum." |
AVB (2015) | Ketua pasukan tentera itu berkata, “Aku dapat menjadi warga negeri dengan bayaran yang tinggi.” Paulus menjawab, “Tetapi aku dilahirkan sebagai warga negeri Roma.” |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Kis 22:28 |
|
TL ITL © SABDAweb Kis 22:28 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Kis 22:28 |
Lalu 1 kata kepala pasukan itu: "Kewarganegaraan itu kubeli dengan harga yang mahal." Jawab Paulus: "Tetapi 1 aku mempunyai hak itu karena kelahiranku." |
[+] Bhs. Inggris |