Acts 21:2 
KonteksNETBible | We found 1 a ship crossing over to Phoenicia, 2 went aboard, 3 and put out to sea. 4 |
NASB © biblegateway Act 21:2 |
and having found a ship crossing over to Phoenicia, we went aboard and set sail. |
HCSB | Finding a ship crossing over to Phoenicia, we boarded and set sail. |
LEB | And finding a ship that was crossing over to Phoenicia, we went aboard [and] put out to sea. |
NIV © biblegateway Act 21:2 |
We found a ship crossing over to Phoenicia, went on board and set sail. |
ESV | And having found a ship crossing to Phoenicia, we went aboard and set sail. |
NRSV © bibleoremus Act 21:2 |
When we found a ship bound for Phoenicia, we went on board and set sail. |
REB | There we found a ship bound for Phoenicia, so we went aboard and sailed in her. |
NKJV © biblegateway Act 21:2 |
And finding a ship sailing over to Phoenicia, we went aboard and set sail. |
KJV | And finding a ship sailing over unto Phenicia, we went aboard, and set forth. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Act 21:2 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR |
NETBible | We found 1 a ship crossing over to Phoenicia, 2 went aboard, 3 and put out to sea. 4 |
NET Notes |
1 tn Grk “and finding.” The participle εὑρόντες (Jeuronte") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style. Because of the length of the Greek sentence, the conjunction καί (kai) has not been translated here. Instead a new English sentence is begun in the translation. 2 sn Phoenicia was the name of an area along the Mediterranean coast north of Palestine. 3 tn Grk “going aboard, we put out to sea.” The participle ἐπιβάντες (epibante") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style. 4 tn BDAG 62 s.v. ἀνάγω 4, “as a nautical t.t. (ἀ. τὴν ναῦν put a ship to sea), mid. or pass. ἀνάγεσθαι to begin to go by boat, put out to sea.” |