Kisah Para Rasul 18:20 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Kis 18:20 | Mereka minta kepadanya untuk tinggal lebih lama di situ, tetapi ia tidak mengabulkannya. | 
| AYT (2018) | Ketika mereka meminta Paulus untuk tinggal lebih lama, Paulus tidak menyetujuinya, | 
| TL (1954) © SABDAweb Kis 18:20 | Apabila mereka itu mengajak dia tinggal sedikit lama di situ, maka tiadalah ia bersetuju, | 
| BIS (1985) © SABDAweb Kis 18:20 | Mereka minta supaya ia tinggal lebih lama dengan mereka, tetapi ia tidak mau. | 
| TSI (2014) | (18:19) | 
| MILT (2008) | Dan ketika mereka meminta untuk tinggal bersama mereka dalam waktu yang lama, dia tidak menyetujuinya, | 
| Shellabear 2011 (2011) | Mereka meminta kepadanya supaya ia tinggal di Efesus beberapa hari lagi, tetapi ia menolak. | 
| AVB (2015) | Ketika mereka memintanya tinggal lebih lama lagi di sana, dia menolak permintaan itu | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Kis 18:20 | |
| TL ITL © SABDAweb Kis 18:20 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Kis 18:20 | Mereka minta kepadanya untuk tinggal lebih lama di situ, tetapi ia 1 tidak mengabulkannya 1 . | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


