Kisah Para Rasul 18:20 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Kis 18:20 |
Mereka minta kepadanya untuk tinggal lebih lama di situ, tetapi ia tidak mengabulkannya. |
| AYT (2018) | Ketika mereka meminta Paulus untuk tinggal lebih lama, Paulus tidak menyetujuinya, |
| TL (1954) © SABDAweb Kis 18:20 |
Apabila mereka itu mengajak dia tinggal sedikit lama di situ, maka tiadalah ia bersetuju, |
| BIS (1985) © SABDAweb Kis 18:20 |
Mereka minta supaya ia tinggal lebih lama dengan mereka, tetapi ia tidak mau. |
| TSI (2014) | (18:19) |
| MILT (2008) | Dan ketika mereka meminta untuk tinggal bersama mereka dalam waktu yang lama, dia tidak menyetujuinya, |
| Shellabear 2011 (2011) | Mereka meminta kepadanya supaya ia tinggal di Efesus beberapa hari lagi, tetapi ia menolak. |
| AVB (2015) | Ketika mereka memintanya tinggal lebih lama lagi di sana, dia menolak permintaan itu |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Kis 18:20 |
|
| TL ITL © SABDAweb Kis 18:20 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Kis 18:20 |
Mereka minta kepadanya untuk tinggal lebih lama di situ, tetapi ia 1 tidak mengabulkannya 1 . |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

