Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Acts 12:15

Konteks
NETBible

But they said to her, “You’ve lost your mind!” 1  But she kept insisting that it was Peter, 2  and they kept saying, 3  “It is his angel!” 4 

NASB ©

biblegateway Act 12:15

They said to her, "You are out of your mind!" But she kept insisting that it was so. They kept saying, "It is his angel."

HCSB

"You're crazy!" they told her. But she kept insisting that it was true. Then they said, "It's his angel!"

LEB

But they said to her, "You are out of your mind!" But she kept insisting it was so. And they kept saying, "It is his angel!

NIV ©

biblegateway Act 12:15

"You’re out of your mind," they told her. When she kept insisting that it was so, they said, "It must be his angel."

ESV

They said to her, "You are out of your mind." But she kept insisting that it was so, and they kept saying, "It is his angel!"

NRSV ©

bibleoremus Act 12:15

They said to her, "You are out of your mind!" But she insisted that it was so. They said, "It is his angel."

REB

“You are crazy,” they told her; but she insisted that it was so. Then they said, “It must be his angel.”

NKJV ©

biblegateway Act 12:15

But they said to her, "You are beside yourself!" Yet she kept insisting that it was so. So they said, "It is his angel."

KJV

And they said unto her, Thou art mad. But she constantly affirmed that it was even so. Then said they, It is his angel.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And
<1161>
they said
<2036> (5627)
unto
<4314>
her
<846>_,
Thou art mad
<3105> (5736)_.
But
<1161>
she constantly affirmed
<1340> (5711)
that it was
<2192> (5721)
even so
<3779>_.
Then
<1161>
said they
<3004> (5707)_,
It is
<2076> (5748)
his
<846>
angel
<32>_.
NASB ©

biblegateway Act 12:15

They said
<3004>
to her, "You are out of your mind
<3105>
!" But she kept insisting
<1340>
that it was so
<3779>
. They kept saying
<3004>
, "It is his angel
<32>
."
NET [draft] ITL
But
<1161>
they said
<3004>
to
<4314>
her
<846>
, “You’ve lost
<3105>
your mind
<3105>
!” But
<1161>
she kept insisting
<1340>
that
<3779>
it was
<2192>
Peter
<3779>
, and
<1161>
they kept saying
<3004>
, “It is
<1510>
his
<846>
angel
<32>
!”
GREEK WH
οι
<3588>
T-NPM
δε
<1161>
CONJ
προς
<4314>
PREP
αυτην
<846>
P-ASF
ειπαν
<3004> <5627>
V-2AAI-3P
μαινη
<3105> <5736>
V-PNI-2S
η
<3588>
T-NSF
δε
<1161>
CONJ
διισχυριζετο
<1340> <5711>
V-INI-3S
ουτως
<3779>
ADV
εχειν
<2192> <5721>
V-PAN
οι
<3588>
T-NPM
δε
<1161>
CONJ
ελεγον
<3004> <5707>
V-IAI-3P
ο
<3588>
T-NSM
αγγελος
<32>
N-NSM
εστιν
<2076> <5748>
V-PXI-3S
αυτου
<846>
P-GSM
GREEK SR
οι
Οἱ

<3588>
R-3NMP
δε
δὲ
δέ
<1161>
C
προσ
πρὸς
πρός
<4314>
P
αυτην
αὐτὴν
αὐτός
<846>
R-3AFS
ειπαν
εἶπαν,
λέγω
<3004>
V-IAA3P
μαινη
“Μαίνῃ!”
μαίνομαι
<3105>
V-IPM2S
η


<3588>
R-3NFS
δε
δὲ
δέ
<1161>
C
διισχυριζετο
διϊσχυρίζετο
διϊσχυρίζομαι
<1340>
V-IIM3S
ουτωσ
οὕτως
οὕτως
<3779>
D
εχειν
ἔχειν.
ἔχω
<2192>
V-NPA
οι
Οἱ

<3588>
R-3NMP
δε
δὲ
δέ
<1161>
C
ελεγον
ἔλεγον,
λέγω
<3004>
V-IIA3P
ο
“Ὁ

<3588>
E-NMS
αγγελοσ
ἄγγελός
ἄγγελος
<32>
N-NMS
εστιν
ἐστιν
εἰμί
<1510>
V-IPA3S
αυτου
αὐτοῦ.”
αὐτός
<846>
R-3GMS

NETBible

But they said to her, “You’ve lost your mind!” 1  But she kept insisting that it was Peter, 2  and they kept saying, 3  “It is his angel!” 4 

NET Notes

sn “You’ve lost your mind!” Such a response to the miraculous is not unusual in Luke-Acts. See Luke 24:11; Acts 26:25. The term μαίνομαι (mainomai) can have the idea of being “raving mad” or “totally irrational” (BDAG 610 s.v.). It is a strong expression.

tn Grk “she kept insisting that the situation was thus” (cf. BDAG 422 s.v. ἔχω 10.a). Most translations supply a less awkward English phrase like “it was so”; the force of her insistence, however, is that “it was Peter,” which was the point under dispute.

tn The two imperfect tense verbs, διϊσχυρίζετο (diiscurizeto) and ἔλεγον (elegon), are both taken iteratively. The picture is thus virtually a shouting match between Rhoda and the rest of the believers.

sn The assumption made by those inside, “It is his angel,” seems to allude to the idea of an attending angel (cf. Gen 48:16 LXX; Matt 18:10; Test. Jacob 1:10).




TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.50 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA