Acts 12:15 
KonteksNETBible | But they said to her, “You’ve lost your mind!” 1 But she kept insisting that it was Peter, 2 and they kept saying, 3 “It is his angel!” 4 |
NASB © biblegateway Act 12:15 |
They said to her, "You are out of your mind!" But she kept insisting that it was so. They kept saying, "It is his angel." |
HCSB | "You're crazy!" they told her. But she kept insisting that it was true. Then they said, "It's his angel!" |
LEB | But they said to her, "You are out of your mind!" But she kept insisting it was so. And they kept saying, "It is his angel! |
NIV © biblegateway Act 12:15 |
"You’re out of your mind," they told her. When she kept insisting that it was so, they said, "It must be his angel." |
ESV | They said to her, "You are out of your mind." But she kept insisting that it was so, and they kept saying, "It is his angel!" |
NRSV © bibleoremus Act 12:15 |
They said to her, "You are out of your mind!" But she insisted that it was so. They said, "It is his angel." |
REB | “You are crazy,” they told her; but she insisted that it was so. Then they said, “It must be his angel.” |
NKJV © biblegateway Act 12:15 |
But they said to her, "You are beside yourself!" Yet she kept insisting that it was so. So they said, "It is his angel." |
KJV | And they said unto her, Thou art mad. But she constantly affirmed that it was even so. Then said they, It is his angel. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Act 12:15 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR |
NETBible | But they said to her, “You’ve lost your mind!” 1 But she kept insisting that it was Peter, 2 and they kept saying, 3 “It is his angel!” 4 |
NET Notes |
1 sn “You’ve lost your mind!” Such a response to the miraculous is not unusual in Luke-Acts. See Luke 24:11; Acts 26:25. The term μαίνομαι (mainomai) can have the idea of being “raving mad” or “totally irrational” (BDAG 610 s.v.). It is a strong expression. 2 tn Grk “she kept insisting that the situation was thus” (cf. BDAG 422 s.v. ἔχω 10.a). Most translations supply a less awkward English phrase like “it was so”; the force of her insistence, however, is that “it was Peter,” which was the point under dispute. 3 tn The two imperfect tense verbs, διϊσχυρίζετο (diiscurizeto) and ἔλεγον (elegon), are both taken iteratively. The picture is thus virtually a shouting match between Rhoda and the rest of the believers. 4 sn The assumption made by those inside, “It is his angel,” seems to allude to the idea of an attending angel (cf. Gen 48:16 LXX; Matt 18:10; Test. Jacob 1:10). |