Yohanes 2:1 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Yoh 2:1  | 
		    		    				                                                                                        	Pada hari ketiga ada perkawinan di Kana yang di Galilea, v dan ibu w Yesus ada di situ;  | 
| AYT (2018) | |
| TL (1954) © SABDAweb Yoh 2:1  | 
				    				    				    	Maka dua hari kemudian daripada itu ada suatu perjamuan kawin di negeri Kana, di tanah Galilea, dan ibu Yesus ada di sana.  | 
| BIS (1985) © SABDAweb Yoh 2:1  | 
				    				    				    	Dua hari kemudian ada pesta kawin di kota Kana di Galilea, dan ibu Yesus ada di sana.  | 
| TSI (2014) | Dua hari kemudian ada pesta pernikahan di kampung Kana di daerah Galilea, dan ibu Yesus hadir di pesta itu.  | 
| MILT (2008) | Dan pada hari ketiga, berlangsunglah sebuah pesta perkawinan di Kana, Galilea, dan ibu YESUS hadir di sana.  | 
| Shellabear 2011 (2011) | |
| AVB (2015) | |
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Suku
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Kuno
		    			 
		    		 | 
		    |
| TB ITL © SABDAweb Yoh 2:1  | 
				    				                    |
| TL ITL © SABDAweb Yoh 2:1  | 
				    				                    |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Yoh 2:1  | 
			    			    			    	Pada hari ketiga 1 ada perkawinan 2 di Kana 3 yang di Galilea, dan ibu Yesus ada di situ 4 ;  | 
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
		    			

  
 untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [