Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yohanes 18:14

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yoh 18:14

dan Kayafaslah yang telah menasihatkan orang-orang Yahudi: "Adalah lebih berguna jika satu orang mati untuk seluruh bangsa. z "

AYT (2018)

Dan, Kayafaslah yang menasihati orang-orang Yahudi bahwa adalah hal yang berguna jika satu orang mati demi rakyat.

TL (1954) ©

SABDAweb Yoh 18:14

Adapun Kayafas itulah yang memberi nasehat kepada orang Yahudi, bahwa berfaedahlah jikalau satu orang mati akan ganti kaum itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yoh 18:14

Dan dialah yang sudah menasihati para penguasa Yahudi bahwa lebih baik satu orang mati untuk seluruh bangsa.

MILT (2008)

Dan Kayafaslah yang telah menasihati orang-orang Yahudi bahwa adalah berguna jika satu manusia binasa ganti rakyat.

Shellabear 2011 (2011)

Kayafas adalah orang yang pernah memberi nasihat kepada orang-orang Israil bahwa alangkah berfaedahnya jika satu orang mati bagi seluruh bangsa ini.

AVB (2015)

Kayafas yang memang dahulunya berkata kepada orang Yahudi bahawa lebih baik satu orang mati demi seluruh bangsa.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yoh 18:14

dan Kayafaslah
<2533>
yang telah menasihatkan
<4823>
orang-orang Yahudi
<2453>
: "Adalah lebih berguna
<4851>
jika satu
<1520>
orang
<444>
mati
<599>
untuk
<5228>
seluruh bangsa
<2992>
."

[<1510> <1161> <3754>]
TL ITL ©

SABDAweb Yoh 18:14

Adapun
<1161>
Kayafas
<2533>
itulah yang memberi nasehat
<4823>
kepada orang Yahudi
<2453>
, bahwa
<3754>
berfaedahlah
<4851>
jikalau satu
<1520>
orang
<444>
mati
<599>
akan ganti
<5228>
kaum
<2992>
itu.
AYT ITL
Dan
<1161>
, Kayafaslah
<2533>
yang
<3588>
menasihati
<4823>
orang-orang Yahudi
<2453>
bahwa
<3754>
adalah
<1510>
hal yang berguna
<4851>
jika satu
<1520>
orang
<444>
mati
<599>
demi
<5228>
rakyat
<2992>
.
GREEK
hn
<1510> (5713)
V-IXI-3S
de
<1161>
CONJ
kaiafav
<2533>
N-NSM
o
<3588>
T-NSM
sumbouleusav
<4823> (5660)
V-AAP-NSM
toiv
<3588>
T-DPM
ioudaioiv
<2453>
A-DPM
oti
<3754>
CONJ
sumferei
<4851> (5719)
V-PAI-3S
ena
<1520>
A-ASM
anyrwpon
<444>
N-ASM
apoyanein
<599> (5629)
V-2AAN
uper
<5228>
PREP
tou
<3588>
T-GSM
laou
<2992>
N-GSM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yoh 18:14

dan Kayafaslah 1  yang telah menasihatkan orang-orang Yahudi: "Adalah lebih berguna jika satu orang mati untuk seluruh bangsa."

[+] Bhs. Inggris



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA