John 11:16 
Konteks| NETBible | So Thomas (called Didymus 1 ) 2 said to his fellow disciples, “Let us go too, so that we may die with him.” 3 |
| NASB © biblegateway Joh 11:16 |
Therefore Thomas, who is called Didymus, said to his fellow disciples, "Let us also go, so that we may die with Him." |
| HCSB | Then Thomas (called "Twin") said to his fellow disciples, "Let's go so that we may die with Him." |
| LEB | Then Thomas (the one who is called Didymus) said to his fellow disciples, "Let us go also, so that we may die with him. |
| NIV © biblegateway Joh 11:16 |
Then Thomas (called Didymus) said to the rest of the disciples, "Let us also go, that we may die with him." |
| ESV | So Thomas, called the Twin, said to his fellow disciples, "Let us also go, that we may die with him." |
| NRSV © bibleoremus Joh 11:16 |
Thomas, who was called the Twin, said to his fellow disciples, "Let us also go, that we may die with him." |
| REB | Thomas, called “the Twin”, said to his fellow-disciples, “Let us also go and die with him.” |
| NKJV © biblegateway Joh 11:16 |
Then Thomas, who is called the Twin, said to his fellow disciples, "Let us also go, that we may die with Him." |
| KJV | Then said Thomas, which is called Didymus, unto his fellowdisciples, Let us also go, that we may die with him. |
[+] Bhs. Inggris
|
|
| KJV | |
| NASB © biblegateway Joh 11:16 |
|
| NET [draft] ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
| NETBible | So Thomas (called Didymus 1 ) 2 said to his fellow disciples, “Let us go too, so that we may die with him.” 3 |
| NET Notes |
1 sn Didymus means “the twin” in Greek. 2 sn This is a parenthetical note by the author. 3 sn One gets the impression from Thomas’ statement “Let us go too, so that we may die with him” that he was something of a pessimist resigned to his fate. And yet his dedicated loyalty to Jesus and his determination to accompany him at all costs was truly commendable. Nor is the contrast between this statement and the confession of Thomas in 20:28, which forms the climax of the entire Fourth Gospel, to be overlooked; certainly Thomas’ concept of who Jesus is has changed drastically between 11:16 and 20:28. |

