John 1:27 
	Konteks| NETBible | who is coming after me. I am not worthy 1 to untie the strap 2 of his sandal!”  | 
| NASB © biblegateway Joh 1:27  | 
				    				    						" It is He who comes after me, the thong of whose sandal I am not worthy to untie."  | 
| HCSB | He is the One coming after me, whose sandal strap I'm not worthy to untie."  | 
| LEB | the one who comes after me, of whom I am not worthy _to untie_ the strap of his sandal!  | 
| NIV © biblegateway Joh 1:27  | 
				    				    						He is the one who comes after me, the thongs of whose sandals I am not worthy to untie."  | 
| ESV | even he who comes after me, the strap of whose sandal I am not worthy to untie."  | 
| NRSV © bibleoremus Joh 1:27  | 
				    				    						the one who is coming after me; I am not worthy to untie the thong of his sandal."  | 
| REB | who is to come after me. I am not worthy to unfasten the strap of his sandal.”  | 
| NKJV © biblegateway Joh 1:27  | 
				    				    						"It is He who, coming after me, is preferred before me, whose sandal strap I am not worthy to loose."  | 
| KJV | He it is, who coming after me is preferred before me, whose shoe’s latchet I am not worthy to unloose.  | 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			 
		    		 | 
		    |
| KJV | |
| NASB © biblegateway Joh 1:27  | 
				    				    				                                |
| NET [draft] ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
| NETBible | who is coming after me. I am not worthy 1 to untie the strap 2 of his sandal!”  | 
| NET Notes | 
                                                                                                         1 tn Grk “of whom I am not worthy.” 1 sn The humility of John is evident in the statement I am not worthy. This was considered one of the least worthy tasks of a slave, and John did not consider himself worthy to do even that for the one to come, despite the fact he himself was a prophet. 2 tn The term refers to the leather strap or thong used to bind a sandal. This is often viewed as a collective singular and translated as a plural, “the straps of his sandals,” but it may be more emphatic to retain the singular here.  | 
		    			
