Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

John 1:40

Konteks
NETBible

Andrew, the brother of Simon Peter, was one of the two disciples who heard what John said 1  and followed Jesus. 2 

NASB ©

biblegateway Joh 1:40

One of the two who heard John speak and followed Him, was Andrew, Simon Peter’s brother.

HCSB

Andrew, Simon Peter's brother, was one of the two who heard John and followed Him.

LEB

Andrew, the brother of Simon Peter, was one of the two who heard John and followed him.

NIV ©

biblegateway Joh 1:40

Andrew, Simon Peter’s brother, was one of the two who heard what John had said and who had followed Jesus.

ESV

One of the two who heard John speak and followed Jesus was Andrew, Simon Peter's brother.

NRSV ©

bibleoremus Joh 1:40

One of the two who heard John speak and followed him was Andrew, Simon Peter’s brother.

REB

One of the two who followed Jesus after hearing what John said was Andrew, Simon Peter's brother.

NKJV ©

biblegateway Joh 1:40

One of the two who heard John speak , and followed Him, was Andrew, Simon Peter’s brother.

KJV

One of the two which heard John [speak], and followed him, was Andrew, Simon Peter’s brother.

[+] Bhs. Inggris

KJV
One
<1520>
of
<1537>
the two
<1417>
which
<3588>
heard
<191> (5660) <3844>
John
<2491>
[speak], and
<2532>
followed
<190> (5660)
him
<846>_,
was
<2258> (5713)
Andrew
<406>_,
Simon
<4613>
Peter's
<4074>
brother
<80>_.
NASB ©

biblegateway Joh 1:40

One
<1520>
of the two
<1417>
who heard
<191>
John
<2491>
speak and followed
<190>
Him, was Andrew
<406>
, Simon
<4613>
Peter's
<4074>
brother
<80>
.
NET [draft] ITL
Andrew
<406>
, the brother
<80>
of Simon
<4613>
Peter
<4074>
, was
<1510>
one
<1520>
of the two
<1417>
disciples who heard
<191>
what John
<2491>
said and
<2532>
followed
<190>
Jesus
<846>
.
GREEK WH
ην
<2258> <5713>
V-IXI-3S
ανδρεας
<406>
N-NSM
ο
<3588>
T-NSM
αδελφος
<80>
N-NSM
σιμωνος
<4613>
N-GSM
πετρου
<4074>
N-GSM
εις
<1520>
A-NSM
εκ
<1537>
PREP
των
<3588>
T-GPM
δυο
<1417>
A-NUI
των
<3588>
T-GPM
ακουσαντων
<191> <5660>
V-AAP-GPM
παρα
<3844>
PREP
ιωαννου
<2491>
N-GSM
και
<2532>
CONJ
ακολουθησαντων
<190> <5660>
V-AAP-GPM
αυτω
<846>
P-DSM
GREEK SR
ην
Ἦν
εἰμί
<1510>
V-IIA3S
ανδρεασ
Ἀνδρέας
Ἀνδρέας
<406>
N-NMS
ο


<3588>
E-NMS
αδελφοσ
ἀδελφὸς
ἀδελφός
<80>
N-NMS
σιμωνοσ
Σίμωνος
Σίμων
<4613>
N-GMS
πετρου
Πέτρου,
πέτρος
<4074>
N-GMS
εισ
εἷς
εἷς
<1520>
S-NMS
εκ
ἐκ
ἐκ
<1537>
P
των
τῶν

<3588>
E-GMP
δυο
δύο
δύο
<1417>
S-GMP
των
τῶν

<3588>
R-GMP
ακουσαντων
ἀκουσάντων
ἀκούω
<191>
V-PAAGMP
παρα
παρὰ
παρά
<3844>
P
ιωαννου
Ἰωάννου,
Ἰωάννης
<2491>
N-GMS
και
καὶ
καί
<2532>
C
ακολουθησαντων
ἀκολουθησάντων
ἀκολουθέω
<190>
V-PAAGMP
αυτω
αὐτῷ.
αὐτός
<846>
R-3DMS

NETBible

Andrew, the brother of Simon Peter, was one of the two disciples who heard what John said 1  and followed Jesus. 2 

NET Notes

tn Grk “who heard from John.”

tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.




TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA