Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Lukas 6:32

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Luk 6:32

Dan jikalau kamu mengasihi orang yang mengasihi kamu, apakah jasamu? f  Karena orang-orang berdosapun mengasihi juga orang-orang yang mengasihi mereka.

AYT (2018)

Jika kamu hanya mengasihi orang yang mengasihi kamu, apakah pujian yang diberikan kepadamu? Sebab, orang berdosa pun mengasihi orang-orang yang mengasihi mereka.

TL (1954) ©

SABDAweb Luk 6:32

Dan jikalau kamu mengasihi orang yang mengasihi kamu, apakah pahalamu? Karena orang yang berdosa pun mengasihi orang yang mengasihi dia.

BIS (1985) ©

SABDAweb Luk 6:32

Kalau kalian mengasihi orang-orang yang mengasihi kalian saja, apa jasamu? Orang berdosa pun mengasihi orang-orang yang mengasihi mereka!

TSI (2014)

“Kalau kamu hanya menunjukkan kasih kepada teman yang mengasihimu saja, jangan harap Allah akan memberkatimu atas perbuatanmu itu. Karena orang-orang berdosa juga menunjukkan kasih kepada orang yang mengasihi mereka.

MILT (2008)

Dan jika kamu mengasihi orang yang mengasihi kamu, apakah anugerahnya bagimu? Sebab orang-orang berdosa pun mengasihi orang-orang yang mengasihi mereka.

Shellabear 2011 (2011)

Jika kamu hanya mengasihi orang yang mengasihi kamu, apa kelebihanmu? Orang-orang berdosa pun mengasihi orang-orang yang mengasihi mereka.

AVB (2015)

Jika kamu mengasihi orang yang mengasihimu, apakah kelebihanmu? Malah, orang berdosa pun mengasihi orang yang mengasihi mereka.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Luk 6:32

Dan
<2532>
jikalau
<1487>
kamu mengasihi
<25>
orang yang mengasihi
<25>
kamu
<5209>
, apakah
<4169>
jasamu
<5485>
? Karena
<1063>
orang-orang berdosapun
<268>
mengasihi
<25>
juga orang-orang yang mengasihi
<25>
mereka
<846>
.

[<5213> <1510> <2532>]
TL ITL ©

SABDAweb Luk 6:32

Dan
<2532>
jikalau
<1487>
kamu mengasihi
<25>
orang yang mengasihi
<25>
kamu
<5209>
, apakah
<4169>
pahalamu
<5213> <5485>
? Karena
<1063>
orang yang berdosa
<268>
pun mengasihi
<25> <25>
orang yang mengasihi
<25> <25>
dia
<846>
.
AYT ITL
Jika
<1487>
kamu hanya mengasihi
<25>
orang yang
<3588>
mengasihi
<25>
kamu
<5209>
, apakah
<4169>
pujian
<5485>
yang diberikan
<1510>
kepadamu
<5213>
? Sebab
<1063>
, orang berdosa
<268>
pun mengasihi
<25>
orang-orang yang
<3588>
mengasihi
<25>
mereka
<846>
.

[<2532> <2532>]
AVB ITL
Jika
<1487>
kamu mengasihi
<25>
orang yang
<3588>
mengasihimu
<25>
, apakah
<4169>
kelebihanmu
<5485>
? Malah, orang berdosa
<268>
pun
<2532>
mengasihi
<25>
orang yang
<3588>
mengasihi
<25>
mereka
<846>
.

[<2532> <5209> <5213> <1510> <1063>]
GREEK
και
<2532>
CONJ
ει
<1487>
COND
αγαπατε
<25> <5719>
V-PAI-2P
τους
<3588>
T-APM
αγαπωντας
<25> <5723>
V-PAP-APM
υμας
<5209>
P-2AP
ποια
<4169>
I-NSF
υμιν
<5213>
P-2DP
χαρις
<5485>
N-NSF
εστιν
<2076> <5748>
V-PXI-3S
και
<2532>
CONJ
γαρ
<1063>
CONJ
οι
<3588>
T-NPM
αμαρτωλοι
<268>
A-NPM
τους
<3588>
T-APM
αγαπωντας
<25> <5723>
V-PAP-APM
αυτους
<846>
P-APM
αγαπωσιν
<25> <5719>
V-PAI-3P
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Luk 6:32

Dan jikalau 1  kamu mengasihi orang yang mengasihi kamu, apakah 2  jasamu? Karena orang-orang berdosapun mengasihi juga orang-orang yang mengasihi mereka.

[+] Bhs. Inggris



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA