Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Lukas 4:7

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Luk 4:7

Jadi jikalau Engkau menyembah aku, seluruhnya itu akan menjadi milik-Mu."

AYT (2018)

Jadi, jika Engkau menyembahku, semuanya itu akan menjadi milik-Mu.”

TL (1954) ©

SABDAweb Luk 4:7

Sebab itu jikalau Engkau sujud menyembah aku, maka sekalian itu milik Engkaulah."

BIS (1985) ©

SABDAweb Luk 4:7

Semuanya itu akan menjadi milik-Mu, kalau Engkau sujud menyembah saya."

TSI (2014)

Jadi, kalau kamu sujud dan menyembahku sekarang, semua itu akan menjadi milikmu.”

TSI3 (2014)

Jadi kalau kamu sujud menyembahku sekarang, semua itu akan menjadi milikmu.”

MILT (2008)

Sebab itu, jika Engkau menyembah di hadapanku, semua itu akan menjadi milik-Mu."

Shellabear 2011 (2011)

Jadi, jika Engkau sujud menyembah aku, maka semuanya itu akan menjadi milik-Mu."

AVB (2015)

Jadi, jika Engkau menyembahku, semuanya itu akan menjadi kepunyaan-Mu.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Luk 4:7

Jadi
<3767>
jikalau
<1437>
Engkau
<4771>
menyembah
<4352>
aku
<1700>
, seluruhnya
<3956>
itu akan menjadi
<1510>
milik-Mu
<4675>
."

[<1799>]
TL ITL ©

SABDAweb Luk 4:7

Sebab
<3767>
itu jikalau
<1437>
Engkau sujud menyembah
<4352>
aku
<1700>
, maka sekalian
<3956>
itu milik
<1799>
Engkaulah
<4771>
."
AYT ITL
Jadi
<3767>
, jika
<1437>
Engkau
<4771>
menyembahku
<4352> <1799> <1700>
, semuanya
<3956>
itu akan menjadi
<1510>
milik-Mu
<4675>
."
GREEK
su
<4771>
P-2NS
oun
<3767>
CONJ
ean
<1437>
COND
proskunhshv
<4352> (5661)
V-AAS-2S
enwpion
<1799>
ADV
emou
<1700>
P-1GS
estai
<1510> (5704)
V-FXI-3S
sou
<4675>
P-2GS
pasa
<3956>
A-NSF
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Luk 4:7

1 Jadi jikalau Engkau menyembah aku, seluruhnya itu akan menjadi milik-Mu."

[+] Bhs. Inggris



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA