Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Lukas 4:37

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Luk 4:37

Dan tersebarlah berita tentang Dia ke mana-mana di daerah itu. m 

AYT (2018)

Dan, berita tentang Yesus tersebar ke semua tempat di seluruh daerah itu.

TL (1954) ©

SABDAweb Luk 4:37

Maka masyhurlah kabar dari hal Yesus itu pada segala daerah jajahan itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Luk 4:37

Maka kabar tentang Yesus tersebar di seluruh wilayah itu.

TSI (2014)

Maka tersebarlah berita tentang Yesus ke seluruh daerah itu.

MILT (2008)

Dan menyebarlah kabar tentang Dia ke seluruh tempat di wilayah sekitar itu.

Shellabear 2011 (2011)

Lalu tersebarlah berita tentang Dia ke mana-mana di sekitar wilayah itu.

AVB (2015)

Maka perkhabaran tentang Yesus tersebar ke seluruh daerah itu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Luk 4:37

Dan
<2532>
tersebarlah
<1607>
berita
<2279>
tentang
<4012>
Dia
<846>
ke
<1519>
mana-mana
<5117>
di daerah itu
<4066>
.

[<3956>]
TL ITL ©

SABDAweb Luk 4:37

Maka
<2532>
masyhurlah
<1607>
kabar
<2279>
dari
<4012>
hal Yesus
<846>
itu pada
<1519>
segala
<3956>
daerah
<5117>
jajahan
<4066>
itu.
AYT ITL
Dan
<2532>
, berita
<2279>
tentang
<4012>
Yesus
<846>
tersebar
<1607>
ke
<1519>
semua
<3956>
tempat
<5117>
di seluruh daerah
<4066>
itu.
AVB ITL
Maka
<2532>
perkhabaran
<2279>
tentang
<4012>
Yesus
<846>
tersebar
<1607>
ke
<1519>
seluruh
<3956>
daerah
<5117>
itu.

[<4066>]
GREEK
και
<2532>
CONJ
εξεπορευετο
<1607> <5711>
V-INI-3S
ηχος
<2279>
N-NSM
περι
<4012>
PREP
αυτου
<846>
P-GSM
εις
<1519>
PREP
παντα
<3956>
A-ASM
τοπον
<5117>
N-ASM
της
<3588>
T-GSF
περιχωρου
<4066>
A-GSF
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Luk 4:37

Dan tersebarlah berita 1  tentang Dia ke mana-mana di daerah itu.

[+] Bhs. Inggris



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA