Lukas 24:53 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Luk 24:53 |
Mereka senantiasa berada di dalam Bait Allah u dan memuliakan Allah. |
AYT (2018) | Mereka selalu berada di dalam Bait Allah dan memuji Allah. |
TL (1954) © SABDAweb Luk 24:53 |
dan senantiasalah mereka itu ada di dalam Bait Allah memuji-muji Allah. |
BIS (1985) © SABDAweb Luk 24:53 |
dan terus memuji-muji Allah di Rumah Tuhan. |
TSI (2014) | Mereka selalu memuji-muji Allah dan hampir tidak pernah meninggalkan teras rumah Allah. Amin. |
MILT (2008) | dan mereka senantiasa berada di dalam bait suci, sambil memuji dan memberkati Allah Elohim 2316. Amin. |
Shellabear 2011 (2011) | Mereka senantiasa pergi ke Bait Allah dan memuliakan Allah di sana. |
AVB (2015) | Mereka menumpukan masa di Bait Suci untuk memuji Allah. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Luk 24:53 |
|
TL ITL © SABDAweb Luk 24:53 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Luk 24:53 |
2 Mereka senantiasa berada di dalam 1 Bait Allah dan memuliakan Allah. |
![]() [+] Bhs. Inggris |