Lukas 24:41
KonteksTB (1974) © SABDAweb Luk 24:41 |
Dan ketika mereka belum percaya karena girangnya dan masih heran, berkatalah Ia kepada mereka: "Adakah padamu makanan di sini?" |
AYT (2018) | Sementara mereka masih belum percaya karena gembira dan terheran-heran, Yesus bertanya kepada mereka, “Apakah di sini kamu mempunyai sesuatu untuk dimakan?” |
TL (1954) © SABDAweb Luk 24:41 |
Maka sedang mereka itu lagi belum percaya dari sebab sukacita dan herannya, bertanyalah Ia kepada mereka itu, "Adakah kamu menaruh makanan di sini?" |
BIS (1985) © SABDAweb Luk 24:41 |
Dan sementara mereka masih belum dapat percaya, karena terlalu gembira dan heran, Yesus bertanya kepada mereka, "Apakah kalian punya makanan di sini?" |
TSI (2014) | Tetapi mereka belum juga percaya sepenuhnya karena terlalu bersukacita dan terheran-heran melihat Yesus. Karena itu Yesus berkata kepada mereka, “Apakah kalian punya makanan di sini?” |
MILT (2008) | Dan sementara mereka masih belum percaya karena sukacita dan karena takjub, Dia berkata kepada mereka, "Apakah kamu mempunyai sesuatu yang dapat dimakan di sini?" |
Shellabear 2011 (2011) | Mereka masih belum dapat mempercayainya sebab mereka terlalu gembira dan heran. Oleh karena itu, bersabdalah Isa kepada mereka, "Apakah kamu punya makanan di sini?" |
AVB (2015) | Mereka masih tidak dapat percaya kerana terlalu gembira dan takjub. Yesus pun bertanya kepada mereka, “Adakah kamu mempunyai makanan di sini?” |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Luk 24:41 |
|
TL ITL © SABDAweb Luk 24:41 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Luk 24:41 |
1 Dan ketika mereka belum percaya karena girangnya dan masih heran, berkatalah Ia kepada mereka: "Adakah padamu 2 makanan di sini?" |
[+] Bhs. Inggris |