Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Luke 15:5

Konteks
NETBible

Then 1  when he has found it, he places it on his shoulders, rejoicing.

NASB ©

biblegateway Luk 15:5

"When he has found it, he lays it on his shoulders, rejoicing.

HCSB

When he has found it, he joyfully puts it on his shoulders,

LEB

And [when he] has found [it], he places [it] on his shoulders, rejoicing.

NIV ©

biblegateway Luk 15:5

And when he finds it, he joyfully puts it on his shoulders

ESV

And when he has found it, he lays it on his shoulders, rejoicing.

NRSV ©

bibleoremus Luk 15:5

When he has found it, he lays it on his shoulders and rejoices.

REB

And when he does, he lifts it joyfully on to his shoulders,

NKJV ©

biblegateway Luk 15:5

"And when he has found it , he lays it on his shoulders, rejoicing.

KJV

And when he hath found [it], he layeth [it] on his shoulders, rejoicing.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And
<2532>
when he hath found
<2147> (5631)
[it], he layeth
<2007> (5719)
[it] on
<1909>
his
<1438>
shoulders
<5606>_,
rejoicing
<5463> (5723)_.
NASB ©

biblegateway Luk 15:5

"When he has found
<2147>
it, he lays
<2007>
it on his shoulders
<5606>
, rejoicing
<5463>
.
NET [draft] ITL
Then
<2532>
when
<2147>
he has found
<2147>
it, he places
<2007>
it on
<1909>
his
<846>
shoulders
<5606>
, rejoicing
<5463>
.
GREEK WH
και
<2532>
CONJ
ευρων
<2147> <5631>
V-2AAP-NSM
επιτιθησιν
<2007> <5719>
V-PAI-3S
επι
<1909>
PREP
τους
<3588>
T-APM
ωμους
<5606>
N-APM
αυτου
<846>
P-GSM
χαιρων
<5463> <5723>
V-PAP-NSM
GREEK SR
και
Καὶ
καί
<2532>
C
ευρων
εὑρὼν,
εὑρίσκω
<2147>
V-PAANMS
επιτιθησιν
ἐπιτίθησιν
ἐπιτίθημι
<2007>
V-IPA3S
επι
ἐπὶ
ἐπί
<1909>
P
τουσ
τοὺς

<3588>
E-AMP
ωμουσ
ὤμους
ᾦμος
<5606>
N-AMP
αυτου
αὐτοῦ
αὐτός
<846>
R-3GMS
χαιρων
χαίρων.
χαίρω
<5463>
V-PPANMS

NETBible

Then 1  when he has found it, he places it on his shoulders, rejoicing.

NET Notes

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.




TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.13 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA