Lukas 1:74 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Luk 1:74 |
supaya kita, terlepas dari tangan musuh, dapat beribadah kepada-Nya f tanpa takut, g |
| AYT (2018) | bahwa kita akan dibebaskan dari tangan musuh-musuh kita supaya kita dapat melayani-Nya tanpa rasa takut, |
| TL (1954) © SABDAweb Luk 1:74 |
terlepas daripada tangan musuh, beribadat kepada-Nya dengan tiada takut, |
| BIS (1985) © SABDAweb Luk 1:74 |
(1:73) |
| TSI (2014) | bahwa kita akan dibebaskan dari kuasa musuh-musuh kita, supaya kita dapat melayani Allah tanpa rasa takut, |
| MILT (2008) | untuk mengaruniakan kepada kita, setelah diluputkan dari tangan musuh-musuh kita, agar beribadah kepada-Nya tanpa rasa takut, |
| Shellabear 2011 (2011) | untuk melepaskan kita dari tangan musuh-musuh kita supaya tanpa takut kita dapat beribadah kepada-Nya |
| AVB (2015) | untuk menyelamatkan kita daripada musuh-musuh kita supaya tanpa rasa takut kita beribadat kepada-Nya |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Luk 1:74 |
|
| TL ITL © SABDAweb Luk 1:74 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Luk 1:74 |
supaya kita, terlepas 1 dari tangan musuh, dapat beribadah kepada-Nya tanpa takut, |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

