Markus 3:12          
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mrk 3:12 | Tetapi Ia dengan keras melarang mereka memberitahukan siapa Dia. c | 
| AYT (2018) | Namun, Yesus melarang dengan keras kepada mereka supaya tidak membuat-Nya dikenal. | 
| TL (1954) © SABDAweb Mrk 3:12 | Maka berpesanlah Yesus sangat-sangat kepada mereka itu, supaya jangan mereka itu memasyhurkan Dia. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Mrk 3:12 | Tetapi Yesus melarang keras roh-roh jahat itu memberitahukan siapa Dia. | 
| TSI (2014) | Tetapi Yesus melarang roh-roh jahat itu dengan tegas supaya tidak memberitahukan tentang diri-Nya. | 
| MILT (2008) | Dan berulang kali Dia memperingatkan kepada mereka agar mereka tidak membuat Dia kentara. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Tetapi dengan tegas Isa menghardik setan-setan itu supaya tidak memberitahukan siapa diri-Nya | 
| AVB (2015) | Yesus melarang keras mereka mengatakan siapa Dia. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Mrk 3:12 | |
| TL ITL © SABDAweb Mrk 3:12 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mrk 3:12 | 1 Tetapi Ia dengan keras melarang mereka memberitahukan siapa Dia. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


