Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Markus 13:17

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mrk 13:17

Celakalah ibu-ibu yang sedang hamil atau yang menyusukan bayi k  pada masa itu.

AYT (2018)

Celakalah perempuan yang sedang hamil dan mereka yang sedang menyusui bayi-bayinya pada saat itu.

TL (1954) ©

SABDAweb Mrk 13:17

Tetapi, wai atas segala perempuan yang mengandung dan yang menyusui anak pada masa itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mrk 13:17

Alangkah ngerinya hari-hari itu bagi wanita yang mengandung dan ibu yang masih menyusui bayi!

MILT (2008)

Dan, celakalah mereka yang sedang mengandung, juga mereka yang sedang menyusui pada hari-hari itu.

Shellabear 2011 (2011)

Celakalah ibu-ibu yang sedang mengandung dan yang sedang menyusui anaknya pada masa itu!

AVB (2015)

Malanglah ibu yang mengandung dan yang menyusui anak pada masa itu!

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mrk 13:17

Celakalah
<3759>
ibu-ibu yang sedang hamil
<1064>
atau yang menyusukan
<2337>
bayi pada masa
<2250>
itu.

[<1161> <1722> <2192> <2532> <1722> <1565>]
TL ITL ©

SABDAweb Mrk 13:17

Tetapi
<1161>
, wai
<3759>
atas segala perempuan yang mengandung
<1064>
dan
<2532>
yang menyusui
<2337>
anak pada
<1722> <1565>
masa
<2250>
itu.
AYT ITL
Celakalah
<3759>
mereka yang sedang
<1064>
hamil
<1064> <2192>
dan
<2532>
mereka yang sedang menyusui bayi-bayinya
<2337>
pada
<1722>
hari-hari
<2250>
itu
<1565>
.

[<1161>]

[<3588> <3588> <3588>]
GREEK
ouai
<3759>
INJ
de
<1161>
CONJ
taiv
<3588>
T-DPF
en
<1722>
PREP
gastri
<1064>
N-DSF
ecousaiv
<2192> (5723)
V-PAP-DPF
kai
<2532>
CONJ
taiv
<3588>
T-DPF
yhlazousaiv
<2337> (5723)
V-PAP-DPF
en
<1722>
PREP
ekeinaiv
<1565>
D-DPF
taiv
<3588>
T-DPF
hmeraiv
<2250>
N-DPF
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mrk 13:17

1 Celakalah ibu-ibu yang sedang hamil atau yang menyusukan bayi pada masa itu.

[+] Bhs. Inggris



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA