Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matius 27:13

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mat 27:13

Maka kata Pilatus kepada-Nya: "Tidakkah Engkau dengar betapa banyaknya tuduhan saksi-saksi ini terhadap Engkau? p "

AYT (2018)

Kemudian, Pilatus berkata kepada-Nya, “Apakah Engkau tidak mendengar betapa banyaknya mereka menuduh Engkau?”

TL (1954) ©

SABDAweb Mat 27:13

Lalu kata Pilatus kepada-Nya, "Tiadakah Engkau mendengar beberapa banyak perkara yang disaksikannya atas Engkau?"

BIS (1985) ©

SABDAweb Mat 27:13

Sebab itu Pilatus berkata kepada-Nya, "Apakah Engkau tidak mendengar semua yang mereka tuduhkan kepada-Mu itu?"

MILT (2008)

Kemudian berkatalah Pilatus kepada-Nya, "Tidakkah Engkau mendengar betapa banyak hal yang mereka persaksikan menentang-Mu?"

Shellabear 2011 (2011)

Lalu kata Pilatus kepada-Nya, "Tidakkah Kaudengar betapa banyaknya perkara yang mereka tuduhkan kepada-Mu?"

AVB (2015)

Kemudian Pilatus berkata kepada-Nya, “Tidakkah Kamu dengar betapa banyaknya tuduhan terhadap-Mu dalam kesaksian mereka?”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mat 27:13

Maka
<5119>
kata
<3004>
Pilatus
<4091>
kepada-Nya: "Tidakkah Engkau dengar
<191>
betapa
<4214>
banyaknya tuduhan saksi-saksi
<2649>
ini terhadap Engkau?"

[<846> <3756> <4675>]
TL ITL ©

SABDAweb Mat 27:13

Lalu
<5119>
kata
<3004>
Pilatus
<4091>
kepada-Nya, "Tiadakah
<3756>
Engkau mendengar
<191>
beberapa banyak perkara yang disaksikannya
<2649>
atas Engkau?"
AYT ITL
Kemudian
<5119>
, Pilatus
<4091>
berkata
<3004>
kepada-Nya
<846>
, “Apakah Engkau tidak
<3756>
mendengar
<191>
betapa banyaknya
<4214>
mereka menuduh
<2649>
Engkau
<4675>
?”

[<3588>]
GREEK
tote
<5119>
ADV
legei
<3004> (5719)
V-PAI-3S
autw
<846>
P-DSM
o
<3588>
T-NSM
pilatov
<4091>
N-NSM
ouk
<3756>
PRT-N
akoueiv
<191> (5719)
V-PAI-2S
posa
<4214>
Q-APN
sou
<4675>
P-2GS
katamarturousin
<2649> (5719)
V-PAI-3P
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mat 27:13

Maka kata Pilatus kepada-Nya: "Tidakkah Engkau dengar 1  betapa banyaknya tuduhan saksi-saksi ini terhadap Engkau?"

[+] Bhs. Inggris



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.18 detik
dipersembahkan oleh YLSA